| Conferencia de Prensa Ofrecida el 14 de Septiembre de 2004 por el Portavoz Kong Quan del Ministerio de Relaciones Exteriores |
| 2004-09-14 |
|
Kong Quan dijo: Buenas tardes a todos. Han venida a esta rueda de prensa a pesar de la persistente lluvia otoñal, por lo que estoy profundamente emocionado y agradecido. Antes de contestar a sus preguntas, quiero anunciarles dos noticia: 1.A invitación del Presidente de la República Hu Jintao, el Sultán de Brunei Hassanal Bolkiah efectuará una visita de trabajo a China del 20 al 22 de septiembre. 2. Invitado por su homólogo de la República de Kirguizistán Sr. Nikolay Tanayev y el de la Federación Rusa Sr. Mikhail Fradkov respectivamente, entre el 21 y 25 de septiembre el Primer Ministro Wen Jiabao visitará oficialmente estos dos países, asistirá en Bishkek a la tercera reunión de los Jefes de Gobierno de los Estados Miembros de la Organización de Cooperación de Shanghai y sostendrá el noveno encuentro periódico entre los Primeros Ministros chino y ruso. A continuación me gustaría responder a las preguntas si las tienen. Pregunta: Según informaciones de la prensa sudcoreana, se produjo una potente explosión el 9 de septiembre en el norte de Corea. ¿Tiene el Gobierno chino noticias al respecto? ¿Ha informado Corea del Norte al Gobierno chino acerca de esta explosión? Respuesta: Durante estos últimos días, los amigos informadores están muy interesados por este asunto. Creo que deben de haberse fijado ya en las declaraciones hechas ayer en este sentido por el Ministerio de Exteriore de la RPDC. Pregunta: El Secretario de Estado Asistente de Estados Unidos Sr. Kelly arribó a Beijing el domingo por la noche. ¿Puede decirnos con quiénes se ha entrevistado durante su estadía en Beijing? Al salir el domingo de Japón con destino a China, afirmó que existen muchas dificultades para la celebración de las conversaciones de las seis partes antes de que finalice el septiembre. ¿Qué piensa China sobre esto? Respuesta: El viaje del Sr. Kelly a Beijing forma parte de los frecuentes encuentros entre China y Estados Unidos. Ha mantenido consultas con funcionarios del Ministerio de Exteriores de China sobre asuntos de interés, y para concretizar , el Director General de América del Norte y Oceanía Sr. He Yafei ha intercambiado con él opiniones sobre las relaciones chino-norteamericanas, el Director General de Asia Sr. Cui Tiankai ha analizado con él la situación en Asia, y el Embajador para Asuntos de la Península Coreana Sr. Ning Fukui ha discutido con él sobre el problema de la Pénínsula y las conversaciones a seis. Son encuentros y contactos a nivel de Director General. Además, los Viceministros de la Cancillería china Zhou Wenzhong y Wu Dawei se han entrevistado por separado con el visitante. Al reunirse con el Sr. Kelly, el Viceministro Zhou, además de tocar los temas relacionados con la cooperación bilateral, se ha referido en especial a la resolución sobre el "apoyo a la libertad en Hong Kong" adoptada el 13 por la Cámara de Representantes del Congreso norteamericano. En dicha ocasión, ha expresado en nombre del Gobierno chino su fuerte descontento y firme rechazo y ha exhortado a la parte norteamericana a dejar de aprovechar la cuestión de Hong Kong para inmiscuirse en los asuntos internos chinos. En cuanto a Taiwan, Zhou Wenzhong ha recalcado que Estados Unidos debe tomar acciones concretas para cumplir su compromiso de persistir en los Tres Comunidados Conjuntos Chino-Norteamericanos y en la política de una sola China y oponerse a la "independencia de Taiwan", y cesar la venta de armas a Taiwan. El Sr. kelly ha afirmado en la entrevista que Estados Unidos asigna importancia a sus relaciones con China, y presta atención a la posición del Gobierno chino respecto a los problemas de Hong Kong y Taiwan. Ha destacado que el Gobierno norteamericano no ha modificado su política de una sola China ni su posición de apoyar al Gobierno chino en la aplicación de "un país, dos sistemas" en Hong Kong y la Ley Básica. La entrevista entre Wu Dawei y Kelly se ha centrado en las conversaciones de las seis partes. Para resumir, ambas partes han reafirmado su voluntad de persistir en el objetivo de la desnuclearización peninsular y en el rumbo fundamental de solucionar los problemas mediante negociaciones pacíficas, e intensificar la comunicación y la coordinación para celebrar cuanto antes la cuarta ronda de conversaciones de las seis partes y hacer que éstas obtengan progresos concretos. Esta tarde el Sr. Kelly partirá de Beijing. Pregunta: los señores Li Changchun y Wu Dawei han regresado de Corea del norte. ¿Puede contarnos lo que han tratado en Pyongyang con la parte norcoreana? ¿Puede China convencer a Corea del Norte de que participe en la cuarta ronda de conversaciones que deberá celebrarse en Beijing a finales de septiembre según se acordó en su día? ¿Participará Corea del Norte despúes de todo? Respuesta: Li Changchun visitó hace poco la RPDC y se entrevistó con Kim Jong Il y otros dirigentes de partido y Estado de ese país. En las conversaciones, ambas partes intercambiaron criterios sobre las relaciones bilaterales y especialmente el fortalecimiento de la amistad tradicional entre los dos países, y alcanzaron muchos importantes consensos, que se reflejan en los distintos campos tanto político, económico y comercial como otros. En cuanto al problema nuclear coreano, también discutieron a fondo, y reafirmaron que las conversaciones de las seis partes constituyen en la actualidad un mecanismo eficaz para la solución de la crisis nuclear en la Península y que ambas partes trabajarán en común para llevar adelante estas conversaciones. Sobre si se puede llevar a cabo la cuarta ronda de estas conversaciones antes de que termine el mes de septiembre de acuerdo con el consenso logrado en la tercera ronda de conversaciones, he dicho que las conversaciones a seis afrontan unas dificultades que no han sido causadas por una sola parte. Es necesario el concurso de todos y una actitud paciente, pragmática y flexible para promover juntos que se convoque la cuarta ronda de conversaciones a finales de este mes tal como se acordó entre las partes. Pregunta: ¿Cuáles son los temas que va a abordar el Sr. Wen Jiabao con la parte rusa en su próximo viaje a aquel país? ¿Qué acuerdos se firmarán? ¿Cómo evalúa la Cancillería china las relaciones entre China y Rusia? ¿Puede decirnos las fechas concretas de la visita del Sr. Wen a Rusia? Respuesta: La visita del Primer Ministro Wen Jiabao se producirá después de que haya asistido en Kirguizistán al encuentro de los líderes de la Organización de Cooperación de Shanghai, y será una visita corta, de dos o tres días aproximadamente. Sin embargo, esta visita revestirá indudablemente mucha importancia, que se demuestra desde dos lados: En primer lugar, será el primer viaje del Premier Wen a Rusia desde su toma de posesión, y al mismo tiempo el primer encuentro con el nuevo Primer Ministro ruso Fradkov. Los dos interlocutores analizarán de manera integral la cooperación binacional y, sobre todo, discutirán profundamente sobre unos importantes proyectos de cooperación bilateral y los campos de colaboración en el futuro. Y en segundo lugar, la asociación de colaboración estratégica entre China y Rusia ha venido desarrollándose de manera acelerada y con pasos firmes en los últimos años. Este año habrá muchos contactos entre ambas Naciones. Después de esta visita de Wen Jiabao a Rusia, el Presidente Putin visitará oficialmente nuestro país en la segunda mitad de este año. Estamos seguros de que a través de esta serie de importantes visitas en ambas direcciones, el incesante y firme progreso del intercambio y cooperación en los distintos ámbitos y la continua ampliación de nuevos espacios de colaboración, la asociación de colaboración estratégica chino-rusa experimentará un desarrollo aún más grande, lo cual no sólo corresponderá a los intereses fundamentales de los pueblos chino y ruso, sino también servirá a la paz y la estabilidad mundiales y regionales. De momento no conozco todavía qué acuerdos se suscribirán, pero le digo con placer que ya hemos invitado a un dirigente ministerial responsable a dar aquí en la tarde del viernes de esta semana una charla informativa para los medios extranjeros y nacionales, ocasión en la cual les informará principalmente sobre la próxima reunión de los Primeros Ministros de la Organización de Cooperación de Shanghai con asistencia del Primer Ministro Wen Jiabao, así como sobre el noveno encuentro de los Primeros Ministros chino y ruso con el estado general de las relaciones bilaterales como telón de fondo. Serán bienvenidos todos ustedes a dicha sesión. Pregunta: El corresponsal de UPI acaba de preguntarle si la explosión ocurrida en Corea del Norte afectará o no la marcha de las conversaciones de las seis partes, y me parece que no le ha contestado. ¿Podría repetir su respuesta? Respuesta: No veo que esto pueda producir influencia alguna sobre las conversaciones a seis. Estas conversaciones constituyen un instrumento eficaz para resolver la crisis nuclear peninsular, y por lo tanto no solamente los países de nuestra región esperamos que se celebren tal como está previsto, sino que también la comunidad internacional abriga la esperanza de que dichas conversaciones logren continuos y sólidos resultados mediante un esfuerzo compartido. China jugará como siempre su papel positivo y a la vez desea que las demás partes se esfuercen junto con nosotros para la realización de la cuarta ronda de conversaciones y el logro de progresos concretos permitiendo la solución paso a paso del problema nuclear en la Península coreana. Pregunta: Según se sabe, Estados Unidos ha presentado al Consejo de Seguridad de Naciones Unidas un nuevo proyecto de resolución sobre Darfur de Sudán. ¿Cuál es la postura China en relación con este proyecto? Respuesta: En lo que se refiere a Darfur, estamos siempre muy preocupados y hemos expresado en numerosas ocasiones nuestra esperanza de que el Gobierno sudanés pueda paliar cuanto antes la situación humanitaria local con la ayuda de la comunidad internacional y especialmente de la Unión Africana. Han ocurrido efectivamente unos casos de recrudecimiento de la situación humanitaria. Por eso, el Gobierno chino ha hecho esfuerzos dando incluso una asistencia con materiales al Gobierno sudanés por valor de 10 millones de yuanes de RMB. En cuanto a la situación actual, es necesario señalar que no hace mucho el Consejo de Seguridad de la ONU adoptó la resolución Nº1556. El Gobierno sudanés ha logrado avances en la aplicación de esta resolución y la situación en Darfur está desarrollándose favorablemente. En nuestra opinión, bajo estas circunstancias la comunidad internacional debe emitir al Gobierno sudanés una señal clara estimulándolo y reconociendo su esfuerzo actual y al mismo tiempo prestándole apoyo y ayudándole a tener suficiente tiempo para cumplir con el compromiso correspondiente. Sin embargo, coincidiendo con esta situación, Estados Unidos sometió al Consejo de Seguridad el nuevo proyecto de resolución que visto en su conjunto, no concuerda con el espíritu del informe presentado hace poco por el enviado especial del Secretario General de las Naciones Unidas después de su visita a Darfur. Al proponer recurrir otra vez a sanciones o la amenaza del uso de sanciones, se agregarán nuevos factores complicados a la solución de la crisis de Darfur. Hemos observado que un buen número de países están también de acuerdo con la opinión china. Deseamos que Estados Unidos escuche más a las demás partes e introduzca modificaciones a su nuevo proyecto para una resolución adecuada del problema de Darfur. Pregunta: Cuando la Sra. Wu Shuzhen, esposa del Sr. Chen Shui-bian, fue recientemente a Atenas al frente de una delegación para asistir a los Juegos Paralímpicos, el Comité Organizado le revocó su condicón como jefa de la delegación , y la opinión pública taiwanesa cree que esto fue el resultado de la presión por parte del continente. ¿Qué opina usted, Sr. Portavoz, sobre el particular? Respuesta: En cuanto a las relaciones entre ambas riberas del Estrecho, ni esta sala ni esta conferencia de prensa de la Cancillería son apropiadas para tratar esta cuestión. Usted deberá consultarlo con el organismo competente. Por lo que se refiere a los Juegos Paralímpicos, quiero decir con pocas palabras que siempre prestamos mucha importancia a su papel y hemos participado activamente en todo lo relativo a su trabajo. Mientras tanto, esperamos que en estos Juegos se ejecute la resolución Nº2758 de la ONU y se resuelva correctamente la cuestión de una sola China. El Comité Paralímpico manifestó que da mucha importancia a este problema y lo solucionará apropiadamente conforme a la resolución pertinente de la ONU. Los Juegos Paralímpicos constituyen una grandiosa cita de los minusválidos del mundo entero y los deportistas minusválidos aprovechan este evento para poder demostrar plenamente su espíritu de esfuerzo incansable y superación continua. A nuestros atletas minusválidos tanto de la parte continental como de la selección de Taipei de China les deseamos sinceramente que hagan valer su espíritu de superación y competencia y consigan buenos éxitos junto con los deportistas de otros países y territorios del mundo. Pregunta: Hoy es el día 14 de septiembre y nos quedan únicamente dos semanas antes de que termine el mes. ¿Es probable que se celebren la cuarta ronda de conversaciones de las seis partes y la reunión de grupo de trabajo en un plazo tan corto? Respuesta: La realización de esta cuarta ronda de conversaciones a finales de septiembre no fue propuesta de una sola parte, sino el consenso alcanzado por las seis partes en la tercera ronda de conversaciones. Esperamos que este consenso se haga realidad, ya que esto corresponde a los intereses de los países de nuestra región y a la expectativa común de la comunidad internacional. Por supuesto, pueden surgir dificultades en este proceso, razón por la cual esperamos que todas las partes las superen en un espíritu flexible y realista e impulsen el proceso para que la reunión tenga lugar en la fecha prevista. La verdad es que el tiempo que nos queda no es mucho, por lo que es necesario que se redoblen los esfuerzos. Pregunta: ¿Qué le dijeron los dirigentes norcoreanos cuando el Sr. Li Changchun se reunió con ellos en Pyongyang? ¿Cuáles son a su parecer los obstáculos para la participación norcoreana en las conversaciones de las seis partes? Respuesta: Usted no puede esperar que le lea textualmente el acta de la reunión entre los dirigentes de ambos países. Acabo de explicar que intercambiaron a fondo opiniones sobre la situación regional y en especial las conversaciones de las seis partes, así como la solución del problema nuclear peninsular por medio de negociaciones pacíficas, y alcanzaron consensos. Reiteraron que el objetivo establecido por las partes es la desnuclearización en la Península y reafirmaron a la vez el mecanismo de las conversaciones de las seis partes, quiere decir, la solución del problema por medios pacíficos y diplomáticos . Pregunta: Un Secretario de Estado del Foreign Office británico visitó recientemente Corea del Norte, y según él, una de las causas por las cuales Corea del Norte no quiere asistir a la cuarta ronda de conversaciones a seis es que quiere esperar el resultado de las elecciones presidenciales norteamericanas. Quiero saber si Li Changchun comparte la misma opinión después de su reunión con los dirigentes norcoreanos. ¿Cómo reaccionaría China en caso de que Corea del Norte le hubiera transmitido tal mensaje? ¿Cree China que sigue siendo apremiante la celebración a finales de septiembre de la cuarta ronda de conversaciones o se podrá postergar hasta después de los comicios estadounidenses? Respuesta: He leído también el reportaje mencionado por usted, le he contado ya el contenido de las conversaciones entre el Sr. Li Changchun y los dirigentes norcoreanos que yo conozco hasta el momento, y debe de saber ya la situación en su conjunto. Todo el mundo está muy interesado por el proceso de las conversaciones a seis y las distintas partes hacen sus propios comentarios y análisis. El quid de la cuestión es como reza un dicho chino: Un solo día de frío no basta para congelar el río de tres pies de profundidad. Siendo un problema de larga data, hay que hacer sin lugar a dudas mayores y arduos esfuerzos en el proceso de su solución y se requieren además la flexibilidad y el pragmatismo de todas las partes. Esperamos que a base del consenso alcanzado en la tercera ronda de conversaciones, esta próxima ronda de negociaciones pueda celebrarse en la fecha prevista para permitir su continua marcha adelante en el camino de la solución pacífica y diplomática. Esto concuerda con el interés de la región, beneficia la paz y la estabilidad regionales y corresponde a la aspiración de la comunidad internacional. Pregunta: Quisiera saber si China se siente más optimista respecto a la celebración de la cuarta ronda de conversaciones a finales de este mes tal como está programado, después de la visita de Li Changchun a Corea del Norte. ¿Cree que esta visita resultó exitosa? Respuesta: No cabe la menor duda de que fue una visita coronada con pleno éxito. Li Changchun tuvo un profundo intercambio de pareceres con la contraparte norcoreana sobre las relaciones bilaterales y los temas internacionales y regionales de interés común y ambas partes lograron mucha coincidencia en cuanto a la consolidación y promoción de la amistad tradicional entre ambos países. Esto es un logro muy importante. En cuanto a si ha variado o no la posición china respecto a las conversaciones a seis después de esta visita, puedo decirle con toda claridad que no vamos a modificar en nada nuestra posición, jugaremos como hasta ahora el papel activo y constructivo, y animaremos a las demás partes para que, de acuerdo con el mecanismo establecido y mediante negociaciones pacíficas y diplomáticas, aseguren la realización del objetivo de la desnuclearización en la Península. Pregunta: Ha dicho que las conversaciones a seis afrontan en el presente unas dificultades, que las partes tienen que hacer necesarios esfuerzos, y espera que estas conversaciones puedan efectuarse antes de finales de septiembre. ¿Cuánta posibilidad hay para que se realicen dichas conversaciones en las fechas acordadas? Respuesta: Fue importante el consenso alcanzado entre las partes en la última ronda de conversaciones, que consiste en realidad en que las partes consideran necesario seguir las orientaciones y el mecanismo establecidos para arreglar el problema nuclear peninsular. Me pregunta por la posibilidad de esto, y a mi parecer, no se debe desistir del esfuerzo siempre que haya un resquicio de esperanza. Ya que enfrentamos muchas dificultades, nosotros debemos redoblar el esfuerzo. Al decir "nosotros", me refiero a las seis partes participantes en las conversaciones. Pregunta: La situación en Oriente Medio se vuelve al parecer cada vez más complicada, diariamente muchas personas mueren a causa de explosiones y ataques, y las víctimas incluyen a personas de origen turco. ¿Qué inquietudes tiene China sobre esto? Respuesta: Su pregunta abarca en realidad dos aspectos: La situación general en Oriente Medio y los rehenes turcos en Irak. La actual situación en Oriente Medio es realmente preocupante para la comunidad internacional. Presenta una tendencia a devolver la violencia por la violencia y son muy frecuentes las acciones de violencia contra civiles. Creemos que esta situación no puede continuar más. El enviado especial chino para Oriente Medio el Embajador Wang Shijie está realizando una gira por esa región intercambiando a fondo opiniones con los Estados en cuestión, con la esperanza de que las partes tomen en consideración los intereses fundamentales de los pueblos y la paz de la región, cesen inmediatamente la violencia por la violencia y adopten juntos medidas para reemprender la marcha del proceso de paz. También deseamos que la comunidad internacional dedique más atención al problema de Oriente Medio. Nos preocupa del mismo modo la situación de seguridad en Irak. Condenamos siempre los secuestros y la matanza de civiles inocentes y esperamos con toda sinceridad que los rehenes incluidos los de origen turco sean liberados tan pronto como sea posible para que vuelvan a su hogar a reunirse con sus familias. Deseamos que con los esfuerzos compartidos mejore la situación de seguridad en Irak y que arranque en toda su línea en ese país la reconstrucción política y económica de posguerra. Pregunta: En fecha reciente tomó posesión el nuevo Primer Ministro paquistaní. ¿Qué opina sobre el desarrollo de las relaciones entre el Gobierno chino y el nuevo Gobierno paquistaní en los campos político y económico? Respuesta: Luego de la toma de posesión del nuevo Primer Ministro paquistaní, el Premier chino Wen Jiabao le cursó un mensaje felicitándole sinceramente y expresando la esperanza de establecer con él excelentes relaciones personales y de trabajo durante su mandato y promover juntos el continuo desarrollo de la cooperación chino-paquistaí en los distintos ámbitos. Por eso, soy de la opinión de que con el esfuerzo mancomunado, la cooperación de beneficio mutuo entre China y Paquistán en los aspectos político, económico, comercial y otros logrará indefectiblemente continuos progresos. Quiero aprovechar esta oportunidad para darles a conocer una importante información como telón de fondo. Solemos decir que el futuro de las relaciones entre ambas Naciones está en la juventud. Precisamente en estos días, del 5 al 17, 100 jóvenes proveniente de diferentes provincias paquistaníes se encuentran de visita en nuestro país, por invitación de la Federación Nacional de la Juventud de China, con el objeto de incrementar la comprensión y el conocimiento mutuo entre los jóvenes de ambos países y fortalecer su fe en el desarrollo de la cooperación mutuamente beneficiosa. Además de Beijing, viajarán a Shanxi y Xinjiang. Les deseo que tengan pleno éxito en su visita y asienten una base aún más sólida para la amistad tradicional entre China y Paquistán y para nuestra cooperación recíprocamente beneficiosa en los diversos terrenos. Pregunta: Tenemos optimismo respecto a las conversaciones, y aún siendo tenue, nuestra esperanza es que se celebren a finales de este mes las conversaciones de las seis partes. En caso de ocurrir lo peor, esto es, las conversaciones no se podrían celebrar y se descubriría nuevo equipamiento nuclear en Corea del Norte, ¿Cómo enfrentaría China a nivel diplomático tal situación? Respuesta: Mantendríamos el optimismo como ha dicho al principio. Creo que esta frase inicial suya podría ser una buena nota a su pregunta posterior. Si quiere que diga algo más, puedo añadir que la meta de la desnuclearización peninsular es un consenso de todos, y esperamos que las partes reafirmen su convicción, superen las dificultades y celebren la cuarta ronda de conversaciones para hacer avanzar este proceso de solución de manera progresiva y a pasos firmes. Pregunta adicional: Existe entre nosotros un cierto pesimismo. Dígame cuál sería la peor situación y cómo le haría frente China. Respuesta: No espero que esto ocurra, y lo que espero es que todos puedan vencer las dificultades y marchar adelante sobre un terreno firme, guiándose por el consenso alcanzado en la tercera ronda de conversaciones. Pregunta: Ha dicho que espera que las conversaciones puedan celebrarse tal como están programadas. ¿Las conversaciones aludidas por usted se refieren no sólo a la cuarta ronda de conversaciones de las seis partes, sino también a la reunión del grupo de trabajo? Respuesta: En la última ronda de conversaciones todas las partes manifestaron la esperanza de que se celebrara la cuarta ronda antes de finales de septiembre, precedida de la reunión del grupo de trabajo. Por la premura del tiempo, el que se puedan o no realizar en la fecha acordada las conversaciones de las seis partes y la sesión del grupo de trabajo enfrenta realmente dificultades. Sin embargo, nuestro deseo es que las partes hagan esfuerzos para poder efectuar las reuniones según el consenso. Como es lógico, convertir la esperanza en realidad requiere efectivamente un sólido esfuerzo de todas las partes. Pregunta: ¿Por qué resulta tan importante celebrar las conversaciones antes de finales de este mes? ¿Qué problemas surgirían en opinión china de no poder celebrarse en fecha prevista? Si las partes demuestran la flexibilidad como desea China, ¿entonces podrán ser "inflexibles" y no celebrar las reuniones en septiembre? ¿No sería más aceptable para Corea del Norte celebrar estas conversaciones en un futuro más lejano? Respuesta: Con relación a su pregunta, ya he expuesto nuestra posición en las respuestas que acabo de dar. Por supuesto, China desea que la cuarta ronda de conversaciones pueda celebrarse en la fecha prevista, y con anterioridad la reunión del grupo de trabajo. Pues, fue el importante consenso conseguido en la tercera ronda de conversaciones. Para la solución de un problema tan difícil hace falta un proceso de acumulación de los consensos, de convertir los consensos acumulados en realidades y hacer de estas realidades progresos para la solución paso a paso del problema. No podemos suponer que el problema se arregle en un espacio de 24 horas, se requiere un proceso gradual, y esperamos superar las dificultades poco a poco y avanzar con pasos firmes. Usted me pregunta insistentemente cómo sería si no se pudiera reunir antes de fines de septiembre. El cielo no caerá, China pondrá en juego invariablemente su papel activo y constructivo e impulsará a las diversas partes a avanzar a través del mecanismo establecido de común acuerdo por nosotros. Muchas gracias a todos por haber asistido a la conferencia de prensa de hoy. |