Información de la Embajada  Prensa  Viajar a China  Estudiar el chino  Comercio  Boletín  Relaciones Bilaterales  Noticias  Declaraciones del Portavoz  China ABC
Portada > Declaraciones del Portavoz
中文
Conferencia de Prensa Ofrecida el 9 de febrero de 2006 por Kong Quan, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2006-02-09

El 9 de febrero por la tarde, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores Kong Quan presidió la habitual conferencia de prensa.

Kong Quan dijo: Buenas tardes a todos. Antes de responder a sus preguntas, anuncio una noticia:

Invitado por el Presidente Hu Jintao, el Presidente de la República Islámica de Pakistán Pervez Musharraf realizará del 19 al 23 de febrero una visita de Estado a China.

Ahora, paso a responder a sus preguntas con mucho gusto.

PREGUNTA: ¿Qué significación tiene la visita del Presidente de Pakistán a China y cuál es el temario de las conversaciones? ¿Con quiénes de la parte china se entrevistará? Además de Beijing, ¿visitará algunos otros lugares?

RESPUESTA: Será una muy importante visita la que realizará pronto a China el Presidente de Pakistán Musharraf. Durante la visita, el Presidente Hu Jintao sostendrá una conversación con él, y algunos otros dirigentes de China se entrevistarán con él, Los temas principales de la conversación y entrevistas abarcarán el ulterior fortalecimiento y profundización mediante esfuerzos mancomunados de ambas partes de las relaciones de cooperación amistosa y mutuamente beneficiosa en pie de igualdad entre los dos países. Al mismo tiempo, se realizará también un profundo intercambio de opiniones sobre los asuntos internacionales y regionales de interés común. Tengo entendido que los departamentos pertinentes de los dos países firmarán documentos de cooperación. China y Pakistán son vecinos amigos y están unidos por una amistad tradicional y cooperación en todos los aspectos. Con la visita del Presidente Musharraf también se iniciará la serie de actividades de los dos países para festejar el 55º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países. Estamos seguros de que la visita contribuirá a la profundización y desarrollo de la asociación estratégica y cooperativa de los dos países.

Además de la conversación y entrevistas, el Presidente Musharraf también asistirá a la magna recepción que tendrá lugar en Beijing con motivo del 55º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas. Aparte de Beijing, visitará la provincia de Sichuan.

PREGUNTA: En días pasados el Presidente norteamericano expresó que sería probable una acción militar contra el Irán. Irán es principal socio petrolero de China y al mismo tiempo observador de la Organización de Cooperación de Shanghai. ¿Afectará la actual situación a las actividades de esta organización? ¿Cuál es el criterio de China?

RESPUESTA: El gobierno chino se ha pronunciado siempre por la solución mediante negociaciones pacíficas de las disputas surgidas en las relaciones internacionales y las divergencias entre Estados. Nunca hemos sido partidarios del uso arbitrario de la fuerza o amenaza con la fuerza en los asuntos internacionales. En cuanto al asunto nuclear iraní, ya expuse en mi anterior conferencia de prensa nuestra posición. La resolución aprobada en la junta especial de gobernadores de la AIEA también reitera la disposición a buscar mediante negociaciones diplomáticas una solución propicia al asunto nuclear iraní. Esperamos que las distintas partes concernientes sigan trabajando para resolver apropiadamente este asunto mediante negociaciones diplomáticas.

La Organización de Cooperación de Shanghai se dedica a mantener la paz y estabilidad de su región. Su cumbre anual tendrá lugar en junio en Shanghai. Los preparativos en los diversos aspectos están ordenadamente en marcha.

PREGUNTA: El Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía presentó el 24 de enero a las Naciones Unidas un nuevo proyecto de resolución sobre el asunto de Chipre. El Secretario General de las Naciones Unidas Annan y Estados Unidos así como otras partes lo apreciaron positivamente. ¿Cuál es la posición de China, que es miembro permanente del Consejo de Seguridad?

RESPUESTA: China sigue muy de cerca el asunto de Chipre y sostiene que la independencia, soberanía e integridad territorial de Chipre deben ser respetadas plenamente y que los legítimos derechos e intereses de los chipriotas tanto griegos como turcos, garantizados efectivamente. El asunto de Chipre debe ser solucionado en forma justa y razonable sobre la base de las resolución concerniente de las Naciones Unidas. China apoya al Secretario General de las Naciones Unidas Annan en sus esfuerzos por solucionar el asunto de Chipre, y al mismo tiempo, somos de la opinión de que todo proyecto de solución debe tomar en plena consideración los intereses e inquietudes de los dos grupos étnicos. Los problemas en ciernes deben ser solucionados en forma justa y razonable sobre la base de las resoluciones concernientes de las Naciones Unidas.

PREGUNTA ADICIONAL: ¿Está usted de acuerdo con el proyecto presentado por el canciller turco?

RESPUESTA: Ya expuse en forma completa la posición de China sobre este asunto.

PREGUNTA: El Presidente Hu Jintao visitará Estados Unidos en abril. Favor de informarnos del programa, temario y composición de la delegación.

RESPUESTA: El Presidente Hu Jintao visitará Estados Unidos en la primera mitad de este año respondiendo a la invitación del Presidente Bush. Consideramos que esta visita tendrá una importante significación y contribuirá en gran medida al sano y estable desarrollo de las relaciones de cooperación constructiva entre China y Estados Unidos. Las dos partes, china y norteamericana, conceden suma importancia a esta visita y están haciendo serios preparativos sobre los detalles de la visita incluyendo al programa y temario de conversación mencionados por usted.

PREGUNTA: Se celebrará mañana el diálogo estratégico entre China y Japón. ¿Tiene algunas nuevas informaciones al respecto y cuál es la agenda del diálogo? ¿Afectará al ambiente del diálogo la conversación sostenida ayer por el Consejero de Estado Tang Jiaxuan con Noda Tuyoshi? El Primer Ministro de Myanmar visitará pronto China. ¿Cuál es la posición china sobre el problema de los derechos humanos en Myanmar?

RESPUESTA: En la conferencia de prensa de anteayer, ya les proporcioné una información sobre la cuarta ronda del diálogo estratégico entre China y Japón y su agenda. El Viceministro Dai Bingguo ha viajado hoy día a Japón encabezando una delegación para sostener esta ronda del diálogo, que durará dos días. Les presentaré una información al término de la conversación.

En su conversación con Noda Tuyoshi, el Consejero de Estado Tang Jiaxuan hizo una completa exposición de las opiniones y criterios del gobierno chino respecto a las serias dificultades con que tropiezan actualmente las relaciones sino-japonesas, incluyendo a nuestra posición de firme oposición a la obstinada presencia de líderes japoneses en el santuario Yasukuni, donde se venera a los criminales de guerra de clase A de la segunda guerra mundial. Es sabido de todo el mundo que tal proceder y acciones de la parte japonesa han perjudicado gravemente a las relaciones de Japón con sus vecinos asiáticos y también la base política de las relaciones sino-japonesas. En la conversación, Tang Jiaxuan expresó que la eliminación de los obstáculos políticos en las relaciones entre los dos países y un pronto retorno de estas relaciones a la órbita del desarrollo normal corresponden a los intereses fundamentales de los dos pueblos. Subrayó que la proposición de cinco puntos presentada en abril del año pasado en Yakarta por el Presidente Hu Jintao sobre el mejoramiento y desarrollo de las relaciones sino-japonesas demostraba en forma concentrada el empeño del gobierno chino por desarrollar las relaciones amistosas entre China y Japón. Esperamos trabajar junto con las personalidades sensatas de los diversos sectores sociales del Japón para fortalecer aún más los intercambios estraoficiales de los dos países y los intercambios y cooperación en las diversas áreas como económica, cultural, educacional y turística imprimiendo una nueva fuerza impulsora en las relaciones entre los dos países.

En fin, considero que la conversación de Tang Jiaxuan ha reflejado en forma completa la posición de la parte china demostrando la importancia que concede el gobierno chino a las relaciones sino-japonesas.

En cuanto a la pronta visita del Primer Ministro de Myanmar a China, en la anterior conferencia de prensa ya les informé del concreto programa y temario de conversación. Consideramos que la búsqueda por parte de los distintos países de su camino de desarrollo según las condiciones específicas nacionales es un asunto interno de cada país, y nosotros respetamos la opción de estos países. También deseamos que los países vecinos asiáticos hagan positivas contribuciones a la estabilidad, paz y desarrollo de Myanmar y presten ayuda, con actitud positiva y constructora, a ese país en la promoción de su proceso de reconciliación nacional.

Como vecino amigo de Myanmar, le deseamos sinceramente estabilidad estatal, armonía nacional y desarrollo económico.

PREGUNTA: ¿Qué avance ha habido en cuanto a las conversaciones de las seis partes? ¿Cuándo se reanudarán?

RESPUESTA: Por el momento no estoy en condiciones de decirle cuándo tendrán lugar las reuniones de la segunda fase de la quinta ronda de las conversaciones de las seis partes. Pero, como país anfitrión, China ha venido haciendo activos esfuerzos por promover el proceso de las conversaciones y manteniendo contactos y consultas con las diversas partes concernientes, las cuales también han realizado entre sí positivos y provechosos contactos e intercambios. Deseamos que las partes concernientes tomen en consideración los intereses generales, muestra mayor flexibilidad y arreglen adecuadamente mediante diálogos, contactos y negociaciones algunos problemas y dificultades que se presentan actualmente, de manera que se reanuden cuanto antes las conversaciones de las seis partes.

PREGUNTA: ¿Enviará China a representantes a asistir a la Conferencia de Ministros de Finanzas del G8 a tener lugar en Moscú? Segunda pregunta: Hablando sobre el problema de Taiwán, un funcionario del Departamento de Defensa de Estados Unidos ha manifestado que el incesante incremento del poderío militar de China constituye una amenaza. ¿Qué comentario tiene usted al respecto? Tercera pregunta: ¿Cómo ha sido la visita del Ministro Li Zhaoxing a Europa? ¿Ha discutido con Europa el problema del levantamiento del embargo militar de la UE a China? ¿Ha habido algún avance?

RESPUESTA: En lo que atañe al diálogo de los ministros de finanzas del G8 a tener lugar en Moscú, en la anterior conferencia de prensa ya informé que el Ministro de Finanzas de Rusia había extendido una invitación a China y que estábamos considerando positivamente nuestra asistencia después de un serio estudio.

Con respecto a su segunda pregunta, este funcionario del Departamento de Defensa norteamericano no tiene una comprensión integral de la posición del gobierno chino sobre el problema de Taiwán. El Presidente Hu Jintao ha subrayado en repetidas ocasiones que es invariable nuestra perseverancia en el principio de una sola China, que no renunciaremos jamás a los esfuerzos por lograr la reunificación pacífica, que no cambiará nuestra política de depositar las esperanzas en el pueblo de Taiwán, y que no cederemos nunca en la oposición a las actividades secesionistas de las fuerzas por la "independencia de Taiwán".

El Canciller Li Zhaoxing ha realizado una gira por Europa visitando Suecia, Austria, Noruega, Francia y Mónaco. Esta visita ha sido muy importante. El ha efectuado una profundo intercambio de opiniones con los presidentes, primeros ministros y ministros de relaciones exteriores de estos países, y ambas partes han acordado profundizar en todos los aspectos la cooperación mutuamente beneficiosa y alcanzado muchos consensos. El Ministro Li también ha intercambiado en Austria opiniones con los ministros de relaciones exteriores de la troica de la UE y altos funcionarios de la UE sobre el ulterior desarrollo de las relaciones sino-europeas.

En cuanto al levantamiento del embargo, el Ministro Li ha reiterado la consecuente posición y criterio de la parte china. Consideramos que este embargo ha sido desde hace tiempo anticuado e inapropiado y no está conforme con las relaciones de asociación estratégica integral entre China y Europa que están desarrollándose rápidamente. Deseamos que la UE levante cuanto antes este embargo según su compromiso ya asumido.

PREGUNTA: Decía usted que se han producido unos positivos cambios en cuanto a la reanudación de las conversaciones de las seis partes. ¿Puede dar informaciones más concretas al respecto?

RESPUESTA: Después de la clausura de las reuniones de la primera fase de la quinta ronda de las conversaciones se presentaron unos nuevos factores complejos afectando en cierta medida al proceso de las conversaciones de las seis partes. Recientemente, las diversas partes concernientes han realizado provechosos y positivos contactos e intercambios. Esperamos que estos contactos e intercambios contribuyan a la apropiada superación, mediante ulteriores esfuerzos de las distintas partes, de las dificultades y problemas que enfrenta el proceso, de manera que las conversaciones de las seis partes se reanuden lo más pronto posible.

PREGUNTA: Rusia e Irán sostendrán una conversación el 16 de febrero para discutir las actividades de concentración del uranio en el territorio ruso. Se informa que la parte china está considerando su participación en la conversación. ¿Podría confirmarlo?

RESPUESTA: Consideramos positiva esta proposición presentada por Rusia y que es ésta una provechosa tentativa para romper el impasse en que se encuentra el asunto nuclear iraní. Apoyamos todos los esfuerzos que sean favorables al fortalecimiento del mecanismo internacional de no proliferación nuclear. Esperamos que la comunidad internacional llegue a la unanimidad de opiniones sobre las proposiciones en ciernes mediante consultas en pie de igualdad con el fin de promover la utilización con fines pacíficos de la energía nuclear de los diversos países y al mismo tiempo prevenir la proliferación de las armas nucleares. Precisamente en base a esta consideración, deseamos que la invitación de Rusia a Irán a la conversación del día 16 y su proposición de que participe en el centro internacional de concentración de uranio contribuya al rompimiento del impasse y logre resultados positivos.

PREGUNTA: Es probable que el Ministro de Relaciones Exteriores del Timor Oriental sea el candidato al secretario general de las Naciones Unidas para el próximo periodo. ¿Lo apoyará China?

RESPUESTA: En cuanto a la candidatura al secretario general de las Naciones Unidas para el próximo periodo, los países asiáticos no han tenido acceso a este cargo por 34 años. China apoyará al candidato de un país asiático a este cargo. Al mismo tiempo, también hemos tomado nota de que hay varios países asiáticos que quieren proponer a sus propios candidatos. Esperamos que los países asiáticos puedan profundizar la comprensión mutua y cooperación mediante consulta amistosa y llegar a un consenso que sea aceptable para las diversas partes sobre la candidatura asiática.

PREGUNTA: Con respecto a la conversación entre Rusia e Irán, le pido que aclare si China ha recibido la invitación. En caso afirmativo, ¿la acepta China?

RESPUESTA: Según las informaciones de que dispongo, no hemos recibido ninguna invitación oficial, y nos es imposible pronosticar o determinar si la aceptamos o no. Pero, en mi respuesta a la pregunta del amigo corresponsal ruso, ya expuse nuestro juicio positivo sobre la proposición rusa. Consideramos que ésta es una provechosa tentativa para romper el impasse en que se encuentra el asunto nuclear iraní y es favorable para que las diversas partes concernientes de la comunidad internacional sigan buscando, mediante esfuerzos diplomáticos, una solución apropiada al asunto nuclear iraní en el marco de la AIEA.

PREGUNTA: ¿Considera usted que la sanción financiera impuesta por Estados Unidos constituye uno de los complicados factores que se presentan ahora en el proceso de las conversaciones de las seis partes? Estados Unidos y la RPDC discutieron este problema en su reciente contacto en Beijing, y el Secretario Adjunto de Estado de Estados Unidos, señor Hill, también se refirió en días pasados al problema de la sanción financiera expresando su disposición a explicar con mayor claridad a RPDC la posición norteamericana sobre este problema. ¿Tiene la parte china el plan de arreglar un nuevo contacto entre Estados Unidos y RPDC?

RESPUESTA: Desde finales del año pasado, el problema financiero se ha convertido efectivamente en un obstáculo para las conversaciones de las seis partes. Precisamente tomando en consideración la complejidad del problema, la parte china promovió el encuentro del 18 de enero entre China, Estados Unidos y RPDC. Las tres partes han hecho una apreciación positiva de este encuentro considerando que tal contacto e intercambio son provechosos. Esperamos que las partes concernientes tomen en consideración los intereses generales, se respeten mutuamente, y hagan esfuerzos mancomunados por resolver tales problemas creando así necesarias condiciones y ambiente para la pronta reanudación de las conversaciones de las seis partes.

PREGUNTA: ¿Está la parte china arreglando o no nuevo contacto entre Estados Unidos y RPDC?

RESPUESTA: La parte china siempre ha hecho activos esfuerzos manteniendo la comunicación y vínculos con las diversas partes concernientes y expresando nuestros criterios y opiniones.

Si no hay más preguntas, les doy gracias por su asistencia a esta conferencia de prensa.

Suggest To A Friend
  Print