| Habitual Conferencia de Prensa Ofrecida el 21 de Junio de 2007 por Qin Gang, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores |
| 2007-06-21 |
|
El 21 de Junio de 2007 por la tarde, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores Qin Gang presidió la habitual conferencia de prensa respondiendo a las preguntas periodísticas sobre las conversaciones de las seis partes, la visita del Ministro Yang Jiechi a Mongolia, RPDC e Indonesia, la negativa de parlamentarios japoneses de reconocer la matanza de Nanjing, diálogo estratégico sino-norteamericano, cambio climático y otros asuntos. Qin Gang: Buenas tardes. Comienzo anunciándoles una noticia: A invitación de sus homólogos de Mongolia, RPDC e Indonesia, Enkhbold, Foreign, Pak Ui Chun y Hassan respectivamente, el Ministro de Relaciones Exteriores Yang Jiechi realizará del 30 de junio al 5 de julio una visita oficial a dichos tres países. Ahora, pueden hacer sus preguntas. PREGUNTA: El Sr. Hill, Secretario Adjunto de Estado norteamericano ya arribó a la RPDC. ¿Tiene usted alguna información sobre esta visita? ¿Planea la parte china promover una nueva ronda de conversaciones de las seis partes: RESPUESTA: Hemos tomado nota de la información sobre la visita del Secretario Adjunto de Estado, Sr. Hill, a la RPDC y deseamos que esta visita suya vaya en bien de la puesta en práctica de las acciones en la etapa de arranque por parte de las partes concernientes y del mejoramiento de las relaciones entre Estados Unidos y la RPDC. En cuanto a la fecha de la reanudación de las conversaciones de las seis partes, se requiere todavía que las partes concernientes intercambien sus opiniones y realicen consultas. PREGUNTA: ¿Ha comunicado Estados Unidos a China que el Sr. Hill visitará la RPDC? Por otro lado, ¿En qué etapa se encuentra actualmente la reunión de los grupos de trabajo? ¿Se reunirán los grupos de trabajo antes de la reunión de los jefes de las delegaciones? RESPUESTA: La parte china sabía que Hill visitaría la RPDC. En cuanto a la reunión de los grupos de trabajo, las conversaciones de las seis partes constituyen un mecanismo y también un curso. En tal mecanismo, las partes concernientes pueden realizar intercambios y consultas en diversas formas que incluyen a las reuniones de los jefes de las delegaciones y las sesiones plenarias así como las reuniones de los grupos de trabajo. Por eso, en lo que se refiere a la forma y la fecha adecuada de la próxima ronda de conversaciones, las seis partes tienen que sostener consultas. PREGUNTA: Usted acaba de anunciar la noticia sobre la visita del canciller Yang a tres países. Primero quiero preguntar por las fechas concretas de las visitas a los tres países. Sobre todo, me gustaría saber cuáles serán los principales temas de conversación durante su visita a la RPDC. ¿Abarcarán entre otros las conversaciones de las seis partes? ¿Quiénes serán los acompañantes? RESPUESTA: El Ministro Yang visitará Mongolia del 30 de junio al 2 de julio, la RPDC del 2 al 4 de julio e Indonesia del 4 al 5. En cuanto a los temas de conversación durante la visita de la RPDC, intercambiará opiniones con la parte norcoreana sobre el desarrollo las tradicionales relaciones de cooperación amistosa entre los dos países y asuntos regionales e internacionales de interés común. Creo que abarcarán el asunto nuclear de la península coreana. En cuanto a los acompañantes, ya que se trata de una delegación del Ministerio de Relaciones Exteriores encabezada por el Ministro Yang, serán incluidos funcionarios responsables de los departamentos concernientes de la cancillería. Por ahora, no estoy en condiciones de proporcionarle la lista precisa. PREGUNTA: ¿Vendrá el Sr. Hill a Beijing después de concluir su visita a la RPDC? Otra pregunta, Japón ha suspendido temporalmente la importación de pimiento verde congelado de China porque se dice que el índice de insecticida que contiene este tipo de pimiento sobrepasa la norma. ¿Ha tomado China algunas medidas para mejorar tal situación? RESPUESTA: ¿Se refiere usted a paprika? Tengo la sensación de que es deliciosa la paprika de China. A mí me gusta este tipo de pimiento y no me ha pasado nada después de comerlo por tantos años. Usted puede ver que soy muy sano. (Risas del auditorio) China tiene un estricto sistema de inspección y cuarentena de productos para la exportación y hay un riguroso procedimiento de la producción y circulación hasta la exportación. En cuanto al problema concreto a que se refirió usted, no lo conozco muy bien y le sugiero que se dirija a los departamentos concernientes de China. En cuanto al programa del viaje del secretario adjunto Hill después de su visita a la RPDC, no dispongo de informaciones. PREGUNTA: ¿Usted sabe o no quiénes entre los dirigentes de la RPDC se entrevistarán con el Ministro Yang? RESPUESTA: Las dos partes todavía están efectuando consultas sobre las entrevistas del Ministro Yang con los dirigentes de la RPDC y el programa de su visita a este país. PREGUNTA: Según se informa, después de haber formulado su demanda de que fueran retiradas las fotos concernientes del Museo Conmemorativo de la Guerra de Resistencia a la Agresión Japonesa contra China, algunos parlamentarios japoneses afirman ahora que es imposible confirmar la matanza de Nanjing y piden que China modifique la cifra de 300 mil víctimas. ¿Cómo reacciona China ante las frecuentes actividades del ala derecha japonesa al cumplirse el 70º aniversario del "incidente de 7 de julio"? Mi segunda pregunta: después de la publicación en Estados Unidos de la publicidad de algunos parlamentarios japoneses que niegan el asunto de mujeres consoladoras, circula la noticia de que la Cámara de Representantes de Estados Unidos votarán el día 30 de julio una moción sobre el asunto de mujeres consoladoras. ¿Qué reacción tiene China ante ello? RESPUESTA: La matanza de Nanjing fue un crimen salvaje cometido por el militarismo japonés en su guerra de agresión contra China. Las pruebas son fehacientes y la comunidad internacional ya llegó a la conclusión hace tiempo. Un ínfimo número de personas en el Japón trata de borrar y encubrir esta parte de la historia. Ello constituye un desafío descarado a la justicia internacional y la conciencia de la humanidad y también pone de manifiesto que estas personas carecen de valentía para encarar la historia. Durante la matanza de Nanjing, 300 mil compatriotas chinos fueron muertos salvajemente. Fueron 300 mil almas inocentes, que no perdonarían a aquellas personas que tratan de tergiversar, negar y no reconocer la matanza de Nanjing. Me gustaría enfatizar que este año se cumple el 70º aniversario de la matanza y que deseamos que la parte japonesa encare correctamente y trate apropiadamente el problema histórico realmente en un espíritu de "mirar el futuro tomando la historia como espejo" y con actitud seria y responsable. El reclutamiento forzoso de mujeres consoladoras también constituyó entre otros un grave crimen cometido por el militarismo japonés en su guerra de agresión contra los pueblos asiáticos víctimas incluido el pueblo chino, crimen que es inadmisible negar. También deseamos que la parte japonesa pueda adoptar una actitud responsable por la historia para tratar correcta y apropiadamente este problema. Hay un dicho chino que reza así: "el tiro sale por la culata" y "más quedan al desnudo cuando más tratan de encubrirse". Esta farsa montada por un pequeño número de personas del Japón sólo pone de manifiesto que ellas carecen de una correcta concepción de la historia y valentía para romper con la historia criminal. Serán condenadas por la comunidad internacional amplia y unánimemente. PREGUNTA: Unos hombres de ciencia holandeses afirmaron el martes de esta semana que China ha superado Estados Unidos convirtiéndose en el país número uno del mundo en lo que se refiere a las emisiones de CO2. ¿Puede China confirmar tal afirmación? ¿Qué medidas tomará China para enfrentar tal situación? RESPUESTA: Con respecto al cambio climático y la reducción de las emisiones, hemos expuesto en repetidas ocasiones nuestra posición. La vida y las actividades productivas de la humanidad traen consigo inevitablemente las emisiones. Existe naturalmente el problema de incremento de las emisiones en China como país en vías de desarrollo con incesante crecimiento económico. También debemos enfocar objetivamente este problema desde otro ángulo. Es verdad que es relativamente grande la cantidad de las emisiones de China, pero comparativamente baja la cantidad per cápita ya que China tiene una gran población. Usted acaba de mencionar Holanda. ¿Sabe usted la cantidad anual per cápita de emisiones de CO2 en Holanda? 11.4 toneladas, mientras que la de China es solamente de 3.66 toneladas. Dicho en otras palabras, la cantidad anual per cápita de emisiones en Holanda es tres veces más que en China. Además, quiero subrayar que las emisiones acumuladas en el largo proceso de la industrialización de los países desarrollados occidentales y su actual alta cantidad de emisiones per cápita constituyen una causa principal del calentamiento climático de nuestros días. Las emisiones de los países en desarrollo incluyendo a China son todavía emisiones por la supervivencia. Aunque el "protocolo de Kyoto" no haya fijado un índice de reducción de las emisiones para los países en desarrollo, nosotros nos esforzamos con actitud seria y activa por reducir las emisiones y trabajamos junto con la comunidad internacional para solucionar el problema del calentamiento climático. Hemos tomado muchas medidas para ahorrar la energía y reducir las emisiones, incluyendo al incremento de las aplicaciones científicas y tecnológicas, elevación de la tasa de forestación, y control del crecimiento demográfico por medio de la planificación familiar. Todas estas medidas van en beneficio de la reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero. Esperamos que las personalidades concernientes en el plano internacional puedan analizar el problema en forma objetiva, serena y racional en lugar de lanzar las acusaciones contra los países en desarrollo. Los países desarrollados también deben hacer una antoreflesión sobre la responsabilidad histórica que han de asumir en este proceso. En la actualidad hay quienes llaman a China "fábrica del mundo". Los países desarrollados han trasladado a China muchas ramas manufactureras. Los artículos de vestir, comer y de uso diario que se consumen en el occidente son producidos en China. Los países occidentales incrementan por un lado su producción en China, y por el otro lanzan incesantes acusaciones contra China en el problema de la reducción de las emisiones. Ello no es junto. No sé qué se proponen hacer ellos. Pero, puedo decirle que el gobierno chino está trabajando con actitud seria y responsable junto con la comunidad internacional para hacer frente al cambio climático. PREGUNTA: El próximo lunes tendrá lugar en París una conferencia internacional sobre el asunto de Darfur. ¿Quién será enviado por China a asistir a la conferencia? RESPUESTA: China apoya todo empeño que sea favorable a una solución pacífica y apropiada del asunto de Darfur. El Vicecanciller Zhang Yesui asistirá a la conferencia a la cabeza de una delegación para exponer en forma completa la posición y criterio chinos sobre el asunto de Darfur. PREGUNTA: La actual visita de Hill a Pyongyang es la primera visita a la RPDC de un alto funcionario norteamericano desde la visita de la entonces Secretaria de Estado Albright a ese país en 2000. ¿Qué comentario tiene China sobre el impacto de la visita de Hill en las futuras relaciones entre Estados Unidos y RPDC? RESPUESTA: Hemos tomado nota de la visita del Secretario Adjunto de Estado Hill a la RPDC. Deseamos que esta visita pueda ayudar a promover el curso de las conversaciones de las seis partes y mejorar las relaciones bilaterales entre Estados Unidos y RPDC a través del diálogo y consulta. Ello será favorable para la paz y estabilidad en la península coreana y toda la región del nordeste asiático. PREGUNTA: Lawiess ha afirmado recientemente durante la comparencia en el congreso que la amenaza de las fuerzas armadas de China a Estados Unidos en materia de guerra de la red se ha puesto cada vez mayor y que Estados Unidos fortalecerá las investigaciones en esta esfera para hacer frente a la amenaza china. ¿Cuál es su reacción ante ello? RESPUESTA: He oído hablar de tales declaraciones. China sigue con toda firmeza el camino de desarrollo pacífico y aplica una política de defensa nacional de carácter defensivo. Las fuerzas militares de China se desarrollan en un grado adecuado y razonable. El desarrollo de las fuerzas de la defensa nacional de China persigue el objetivo de defender su soberanía, seguridad, integridad territorial y desarrollo así como salvaguardar la paz y estabilidad mundiales y regionales y promover el desarrollo común. Al igual que ustedes, tengo frecuentemente la sensación de que procedentes de Estados Unidos se oyen unas voces no armónicas acerca de la fuerza militar de China. La parte norteamericana ha reiterado una y otra vez su disposición a fortalecer los diálogos e intercambios entre las fuerzas armadas de los dos países. Hemos adoptado una actitud positiva ante ello y fortalecido los diálogos e intercambios con Estados Unidos en esta esfera con la esperanza de que tales diálogos e intercambios puedan contribuir realmente al establecimiento e incremento de la confianza mutua entre ambas partes, al conocimiento objetivo de la una parte por la otra y al reflejo en las declaraciones norteamericanas de los resultados efectivos de los diálogos e intercambios. PREGUNTA: Se está celebrando en Estados Unidos el cuarto diálogo estratégico sino-norteamericano. ¿Cuál será el contenido del diálogo y qué resultados dará? China y Estados Unidos han celebrado 4 diálogos periódicos. ¿Qué logros se han alcanzado? RESPUESTA: Efectivamente se está efectuando el cuarto diálogo estratégico sino-norteamericano. La reunión del primer día acaba de concluirse, y no he leído todavía las informaciones sobre el diálogo. Les informaremos oportunamente de las noticias sobre el diálogo. Durante la actual ronda de diálogo, las dos partes, chino y norteamericana, intercambiarán opiniones sobre las relaciones bilaterales y los asuntos regionales e internacionales de interés común, en especial los asuntos de carácter estratégico y de largo alcance. Se han realizado 4 rondas de consultas con el mecanismo de diálogo estratégico sino-norteamericano, lo cual ha incrementado la comprensión mutua y ha contribuido a la confianza mutua. China y Estados no son solamente dos partes que comparten intereses, sino también socios constructivos. Deseamos que a través del incesante fortalecimiento de diálogos e intercambios las dos partes puedan, desde un ángulo estratégico y de los intereses en conjunto, promover en común el diálogo y cooperación entre los dos países en las diversas áreas y contribuir al estable y expedito desarrollo de la asociación constructiva sino-norteamericana. Depositamos grandes esperanzas en la presente ronda de diálogo y esperamos y también confiamos en que el diálogo se vea coronado de éxito con los esfuerzos mancomunados de ambas partes.
PREGUNTA:¿Podría usted informarnos de algunos detalles sobre la visita del Presidente de Irak a China, como por ejemplo con cuál dirigente chino realizará la entrevista y cuáles serán los temas de conversación. ¿Aumentará China su asistencia e inversiones en Irak? Sobre el cambio climático, usted acaba de decir que los países desarrollados han trasladado muchas ramas manufactureras a China. Entonces, ¿qué medidas tomará China al respecto? ¿Participarán los países destinatarios de la exportación china en la solución de este problema cumpliendo con su debida responsabilidad? RESPUESTA: Efectivamente China se ha convertido en una base de industria manufacturera del mundo. En vista de eso, deseamos que los países concernientes, sobre todo los países desarrollados puedan darse cuenta de este hecho y comprender la actual situación de la economía china y la posición de China en la actual economía del mundo, enfocando así en forma objetiva y racional las responsabilidades que incumben a las diversas partes en materia de reducción de emisiones. Esto no quiere decir que tratemos de eludir tomando ello como pretexto nuestra responsabilidad en el cambio climático. Por el contrario, nos enfrentamos a este asunto en forma activa y responsable. Por ejemplo, el XI Plan Quinquenal del Desarrollo Socioeconómico Nacional establece que hacia el año 2010, el consumo energético por unidad de PIB será 20% menos que 2005 y la cobertura forestal aumentará del actual 18% a 20%. Estos son los esfuerzos que estamos haciendo. En cuanto al mejoramiento de nuestra cooperación con la comunidad internacional, "la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre Cambio Climático" y el "Protocolo de Kyoto" nos han proporcionado una base y un mecanismo adecuados y razonables al respecto. La comunicad internacional debe explorar en común sobre esta base las formas del fortalecimiento de la cooperación. Ahora sobre la visita del Presidente Iraquí Talabani a China, esta tarde, un poco más tarde, el Presidente Hu Jintao presidiará la ceremonia de bienvenida en el Gran Palacio del Pueblo y luego sostendrá una conversación con él. Durante la visita, el Presidente del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional Wu Bangguo y el Primer Ministro Wen Jiabao también se entrevistarán por separado con él para intercambiar ideas sobre el ulterior desarrollo de las relaciones entre China e Irak y algunos asuntos regionales e internacionales. China siempre ha apoyado con activa participación el curso de la reconstrucción de Irak prestándole nuestra asistencia entre otras cosas. A principios de mayo, en el "Pacto Internacional con Irak" celebrado en Sharm El-Sheikh de Egipto, el Ministro de Relaciones Exteriores Yang Jiechi declaró en nombre del gobierno chino que este año China proporcionará a Irak una ayuda sin recompensa por un valor de 50 millones de yuanes de RMB. Además estamos dispuestos a reducir y dimitir en gran medida las deudas de Irak y hemos capacitado a personal iraquí especializado en economía, electricidad, diplomacia y administración. Las corporaciones de China también desean participar activamente en la reconstrucción económica de Irak. Esperamos que Irak materialice cuando antes la estabilidad, seguridad y desarrollo y que su pueblo tenga una vida tranquila. La parte china trabajará como siempre junto con la comunidad internacional para desempeñar un papel constructivo en el curso de la reconstrucción de Irak. PREGUNTA: Primero, China es el mayor país emisor de CO2. ¿Por qué usted sostiene que hay que tomar en consideración la emisión per cápita en vez del volumen global. Algunas personalidades critican a China por esconderse detrás de las cifras de la emisión per cápita. ¿Que comentario le merece a usted esta crítica? Segundo, en el mundo hay más de cien países que cumplen las condiciones de país en desarrollo. A diferencia de otros países en desarrollo, China ha enviado cosmonautas al espacio. De decir que China es un país en desarrollo, ¿cómo define usted un país en desarrollo y qué clase de país en desarrollo es China? RESPUESTA: Sobre su primera pregunta, no es científico ni racional tener en cuenta sólo el volumen global de la emisión para definir el grado de emisión de los diversos países. Tomando como ejemplo Holanda, la población de ese país es sólo de 16 millones de personas mientras que China tiene una población de 1.300 millones .Si sólo se comparan los volúmenes globales, la emisión de China, siendo país con la población más numerosa del mundo y una gran economía, será necesariamente más alta que los países como Holanda. Por eso, no podemos enfocarnos sólo en el índice del volumen global de emisión. China es un país en desarrollo que se halla actualmente en la etapa preliminar del socialismo. ¿Qué significa la etapa preliminar del socialismo? Significa que nuestras fuerzas productivas no están todavía tan desarrolladas como para satisfacer las crecientes demandas materiales y culturales del pueblo. El volumen total de la economía de China es bien grande, pero el valor de PIB per cápita es sólo de dos mil dólares norteamericanos. Por eso hay que enfocar a China con una visión global. China es un país en desarrollo, y ello significa que China está desarrollándose. Usted decía que cosmonautas chinos han navegado en el espacio. Desde luego, también dominamos ciertas tecnologías de punta, y ello muestra precisamente que China está desarrollándose. Supongo que usted no espera que China se mantenga para siempre en estado de pobreza. La pobreza y el atraso de China no responden a los intereses ni del pueblo chino ni del mundo entero. Le sugiero que vaya a leer atentamente el artículo del Primer Ministro Wen Jiabao publicado hace varios meses en el "Diario del Pueblo", artículo que explica en qué etapa de desarrollo se encuentra China actualmente, cuáles son las tareas principales de China en esta etapa y cuáles son su política interna y exterior. Ello le ayudará a comprender mejor el actual estado de China. PREGUNTA: Algunos medios informativos de Reino Unido siguen muy de cerca el caso de "hornos negros de ladrillos". ¿Qué medidas ha tomado el gobierno chino para ayudar a los familiares de las víctimas en busca suya? RESPUESTA: El gobierno chino presta suma atención al caso de "hornos negros de ladrillos" y está tomando medidas para investigarlo y tratarlo según las leyes. PREGUNTA: ¿Permitirá China a la Organización Internacional de Trabajo y otras organizaciones de trabajo enviar a gente a China para investigar el caso? Mi otra pregunta: se informa que algunos países a lo largo del Río Mekong planean construir un puente a través del río, conectando así China con Bangkok de Tailandia por carretera. ¿Qué reacción tiene China ante ello. ¿Qué influencia tendrá este puente sobre el comercio y turismo entre China y los países de la zona? RESPUESA: No sé si la Organización Internacional de Trabajo vendrá a China o no. Hemos mantenido por largo tiempo buenas relaciones de comunicación y cooperación con la OIT. No estoy al tanto de la construcción del puente sobre el río Mekong. China está jugando un papel activo en la cooperación por el desarrollo de la subregión de Gran Mekong. Existe un mecanismo de cooperación de esta subregión, que incluye a China, Vietnam y otros países de la región. Los países concernientes han dado prioridad a ciertas esferas para la futura cooperación tales como la construcción infraestructural, que abarca no sólo las carreteras y puentes, sino también la industria informática, el medioambiente y el uso de los recursos PREGUNTA: Tengo una pregunta sobre el retorno de Hong Kong. ¿Qué significación tiene el retorno de Hong Kong a China para superar la humillación causada por la Guerra de Opio y promover la unidad nacional? RESPUESTA: No sé cómo va a cubrir usted ese acontecimiento al hacer una pregunta de tal magnitud. El retorno de Kong Kong a la patria marca la terminación del dominio colonial en Kong Kong. Esto es algo de lo que se siente orgulloso todo el pueblo chino, incluyendo a los compatriotas de Hong Kong. En los últimos diez años desde el retorno de Hong Kong a la patria, la Ley Básica y los principios de "un país, dos sistemas", "la gobernación de Hong Kong por los hongkonneses" y alto grado de autonomía han sido puestos en la práctica seriamente. El gobierno central ha apoyado firmemente al gobierno de la Región de Administración Especial en su gobernación según la ley, de modo que Hong Kong se ha mantenido próspero y estable y que los derechos y libertades de los compatriotas de Hong Kong han sido garantizados. Al mirar la perspectiva, tenemos plena confianza en que la Ley Básica y los arriba mencionados principios sobre Hong Kong seguirán aplicándose exitosamente en Hong Kong y que Hong Kong tendrá un mejor futuro. PREGUNTA: Usted ha dicho que China se ha convertido en un gran país comercial. He tomado nota también de que el plan del Ministerio de Ciencia y Tecnología sobre el tratamiento del cambio climático incluye un programa especial de investigación sobre la relación entre el comercio y la emisión. ¿Cree China que la posición de China como un gran país comercial deberá ser tomada en cuenta en las negociaciones del post Protocolo de Kyoto? Será esto uno de los factores a ser considerados en las futuras consultas? RESPUESTA: Los arreglos de post Protocolo de Kyoto deben tomar en consideración la situación real de los países en desarrollo incluyendo a China, sus inquietudes e intereses así como, desde luego, los de los países desarrollados, a fin de encontrar una solución equilibrada y razonable. Ya tenemos ciertas estipulaciones en este aspecto, por ejemplo, el principio de "responsabilidad común pero diferenciada". China continuará participando en forma activa y constructiva en las consultas internacionales sobre diversos proyectos del post Protocolo de Kyoto destinados a hacer frente al cambio climático. Como no soy experto en este aspecto, sólo puedo hablar de los principios. Le sugiero dirigirse a las autoridades pertinentes. PREGUNTA: ¿Quiénes entre los dirigentes chinos participarán en la ceremonia conmemorativa del décimo aniversario del retorno de Hong Kong? RESPUESTA: En la ceremonia conmemorativa del décimo aniversario de retorno estarán presentes dirigentes chinos. Pero no estoy autorizado para anunciarles quiénes serán. Si no hay más preguntas, doy por terminada nuestra conferencia de prensa. Y gracias a todos. |

