Información de la Embajada  Prensa  Viajar a China  Estudiar el chino  Comercio  Boletín  Relaciones Bilaterales  Noticias  Declaraciones del Portavoz  China ABC
Portada > Declaraciones del Portavoz
中文
Habitual Conferencia de Prensa Ofrecida el 26 de Junio de 2007 por Qin Gang, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2007-06-26

El 26 de junio de 2007 por la tarde, el Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores Qin Gang presidió la habitual conferencia de prensa y contestó a las preguntas de los periodistas sobre la Conversación Sexpartita, las relaciones China-Europa, el nombramiento de Robert B. Zoellick como Presidente del Banco Mundial y otros problemas.

Señoras y Señores, ¡buenas tardes!

El 24 de junio, un convoy de las fuerzas de mantenimiento de paz de las Naciones Unidas en el Líbano fue objeto de un ataque de coche bomba, dejando numerosas bajas entre los militares de las Naciones Unidas. La parte china, profundamente estremecida por esto, condena enérgicamente este incidente de violencia terrorista y expresa sus sentimientos de solidaridad a los gobiernos español y colombiano y los familiares de las víctimas. Es de nuestra esperanza que las Naciones Unidas y el Gobierno libanés esclarezcan cuanto antes la verdad del incidente, castiguen a los criminales conforme a la ley y fortalezcan ulteriormente la defensa de la seguridad del personal de mantenimiento de paz de las Naciones Unidas. La parte china está dispuesta a continuar, junto con la comunidad internacional, ayudando al Líbano para restablecer cuanto antes la paz y la seguridad.

A continuación contestaré a las preguntas de ustedes.

PREGUNTA: El Subdirector General de la Agencia Internacional de Energía Atómica (AIEA) irá hoy a visitar a la República Popular Democrática de Corea (RPDC). Parece que ha habido un nuevo avance en el problema nuclear de la Península Coreana. ¿Habrá fijado la parte china la fecha para una nueva rueda de la Conversación Sexpartita? Por otra parte, ¿se entrevistará el Subdirector General de la AIEA con funcionarios pertinentes de la parte china cuando pase por Beijing? ¿Sobre qué temas conversarán ambas partes?

RESPUESTA: Ustedes saben que el problema del fondo relacionado con la RPDC en el Banco Delta Asia quedó finalmente resuelto y que una nueva rueda de interacciones intensas entres las partes ya se ha iniciado. La parte china enaltece la postura activa y los esfuerzos constructivos de las partes pertinentes y espera que éstas continúen dando pasos positivos, cumplan con sus respectivos compromisos y lleven a la práctica de manera completa y equilibrada las acciones de la Etapa Inicial, impulsando así la Conversación Sexpartita y el proceso de desnuclearización de la Península para que logren nuevos avances. En cuanto al arreglo sobre las próximas labores de la Conversación Sexpartita, la parte china se mantiene en comunicación y consulta con las partes interesadas.

Con respecto a su segunda pregunta, el señor Olli J. Heinonen, Subdirector General de la AIEA, tras su visita a la RPDC, hablará con la parte china sobre la misma. Los arreglos correspondientes se encuentran en curso de consulta.

PREGUNTA: El Secretario de Estado Adjunto norteamericano Christopher Hill formuló ayer dos propuestas: Una consiste en que las partes china, estadounidense, de la RPDC y la República de Corea establezcan un mecanismo de paz en la Península Coreana, y la otra, establecer un más amplio foro de diálogo sobre la seguridad de Asia Nororiental. ¿Apoya la parte china estas propuestas?

RESPUESTA: En cuanto al problema de la desnuclearización de la Península Coreana, el mantenimiento de la paz y estabilidad en la Península y el establecimiento de un mecanismo de cooperación en la región de Asia Nororiental, las partes han hecho sus respectivos compromisos tanto en la Declaración Conjunta del 19 de Septiembre como en el Documento Conjunto del 13 de Febrero, en donde también hay estipulaciones correspondientes, de manera que las seis partes discutirán los problemas de seguridad en el futuro de acuerdo con los compromisos y estipulaciones pertinentes. En la actualidad, nos hemos dado cuenta de que las partes interesadas también han planteado diversas ideas; con tal que ellas sean favorables para la desnuclearización de la Península Coreana y para la paz y estabilidad por largo tiempo en la Península Corea y la región de Asia Nororiental, la parte china mantiene una actitud abierta y está dispuesta a discutirlas con las otras partes.

PREGUNTA: Haga el favor de contar detalladamente las comunicaciones entre la parte china y la RPDC sobre esta visita a la RPDC por parte de un grupo de verificación de la AIEA. Otra pregunta es: ¿Se le permitirá a la RPDC conservar las armas nucleares posiblemente ya fabricadas antes?

RESPUESTA: Sobre la primera pregunta, nos mantenemos en estrecha comunicación y consulta con las partes pertinentes.

Con respecto a las armas nucleares de la RPDC, no tenemos inconveniente en repasar el objetivo de la Conversación Sexpartita, que consiste en realizar de manera pacífica y verificable la desnuclearización de la Península Coreana, y éste es el objetivo de los esfuerzos mancomunados de las seis partes. Tanto en la Declaración Conjunta como en el Documento Conjunto, la parte de la RPDC ha hecho compromisos correspondientes en tanto que las otras partes también han hecho los suyos propios. Esperamos que todas las partes observen sus compromisos y que el proceso de desnuclearización de la Península Coreana avance en forma continua.

PREGUNTA: Sobre la Conversación Sexpartita, ¿ha presentado la RPDC la totalidad de sus proyectos nucleares? Segunda pregunta. Según se informó, es posible que varios chinos puestos en libertad en Pakistán se hayan dedicado a actividades ilícitas. Haga el favor de confirmarlo.

REPUESTA: Sobre la primera pregunta, la presentación de los proyectos nucleares por parte de la RPDC es una meta común de las acciones de las partes en la etapa inicial.

En cuanto a la segunda pregunta, que yo sepa, estos 7 ciudadanos chinos tienen licencia legal en Pakistán. El Gobierno chino exige siempre que los ciudadanos chinos en ultramar observen la ley local y respeten los hábitos y costumbres locales.

PREGUNTA: Si Turquía ataca al Partido Obrero Kurdo en el norte de Irak, ¿qué actitud tomará China, como miembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas? Segunda pregunta. Durante la visita del Presidente iraquí Jalal Al-Talabani a China, ¿han hablado las dos partes sobre la acción de Turquía en el norte de Irak? Tercera pregunta. ¿ China considera, al igual que la Unión Europea y Estados Unidos, que el Partido Obrero Kurdo es una organización terrorista?

RESPUESTA: Como miembro permanente del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, China aboga por las normas universalmente reconocidas que rigen las relaciones internacionales entre los países, como respeto mutuo a la soberanía e integridad territorial y solución de las disputas por vía pacífica y a través de negociaciones políticas. En cuanto a la pregunta que usted hizo, abogamos por tratarla según estos principios.

La parte china ha venido pronunciándose por respetar y salvaguardar la soberanía e integridad territorial de Irak. Deseamos que Irak materialice cuanto antes la conciliación política entre las diferentes sectas religiosas y diferentes facciones, promoviendo el proceso de reconstrucción económica, de manera que hagan realidad lo más pronto posible la estabilidad y desarrollo del país. Los dirigentes de la parte china ya hicieron llegar ese deseo al visitante Presidente Al-Talabani.

PREGUNTA: Hoy por la mañana, la Embajada de la RPDC en China ofreció una conferencia de prensa, declarando que la parte japonesa había secuestrado a una mujer de la RPDC. ¿Cuál es la reacción de la parte china? Segunda pregunta. La IX Rueda de Consulta sobre el Mar Oriental entre China y Japón se realizó hoy en Tokio. La parte japonesa, con optimismo, consideró que dicha consulta lograría buenos resultados. ¿Cuál es la reacción de la parte china?

RESPUESTA: Sobre la primera pregunta, yo he notado las informaciones correspondientes. Pero no conozco los detalles.

En cuanto a la segunda pregunta, como usted sabe, la IX Rueda de Consulta sobre el Mar Oriental entre China y Japón se realiza hoy en Tokio de Japón. Hu Zhengyue, Director del Departamento de Asia de la Cancillería china, y Kenichiro Sasae, Director del Departamento de Asia y Oceanía de la Cancillería japonesa, al frente de sus respectivas delegaciones, seguirán estudiando proyectos sobre la explotación conjunta.

Sobre el problema del Mar Oriental, los dirigentes y gobiernos de los dos países tienen consensos importantes. Esperamos que con los esfuerzos conjuntos de ambas partes, se lleven a la práctica los consensos entre las dos partes, haciendo que el Mar Oriental llegue a ser un mar de amistad, cooperación y paz.

PREGUNTA: Los trabajadores de la mayor empresa productora de cobre de Chile realizaron últimamente un paro general. Una empresa china ha hecho inversiones en dicha empresa chilena. China también es uno de los principales países importadores del cobre de Chile. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre el referido paro? ¿Tomó parte la empresa china en la consulta con los trabajadores?

RESPUESTA: No conozco el caso referido por usted.

PREGUNTA: Haga el favor de informarnos de la agenda de la visita del Canciller Yang Jiechi a la RPDC. ¿Con quiénes se entrevistará? ¿Podrá la parte china proporcionar más ayuda económica a la RPDC? ¿Quiénes le acompañarán al Canciller Yang en su visita?

RESPUESTA: En cuanto a la agenda y los temas a tratar de la visita del Canciller Yang Jiechi, la parte china está consultando con la parte de la RPDC. Ahora, no estoy en condiciones de darle informaciones precisas.

PREGUNTA: ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre el nombramiento de Zoellick como Presidente del Banco Mundial?

RESPUESTA: Felicitamos al señor Robert Zoellick por ser nombrado como Presidente del Banco Mundial. Deseamos que él pueda desempeñar bien ese importante cargo; dirija al Banco Mundial en el buen cumplimiento de sus estatutos y funciones; y haga contribuciones positivas al desarrollo del mundo y a la causa de la reducción de la pobreza. La parte china también desea que se mantengan y desarrollen las buenas relaciones de cooperación entre el Banco Mundial presidido por Zoellick y la parte china.

PREGUNTA: A fines de noviembre se celebrará en Beijing la reunión entre los dirigentes de China y la UE. ¿Es posible que las dos partes traten el problema de la venta de armamentos de la UE a China? Si Portugal toma ese problema como uno de los temas a tratar con prioridad cuando se desempeñe como Presidente de Turno de la UE, ¿cuál es la reacción de la parte china?

RESPUESTA: En cuanto al levantamiento del embargo de armas de la UE contra China, la posición de la parte china es la de siempre y bien clara. Esa posición no ha cambiado. Esperamos que Portugal haga contribuciones activas al fomento del desarrollo de las relaciones entre China y UE en el segundo semestre de este año cuando se desempeñe como Presidente de Turno de la UE.

En la actualidad, China y la UE han establecido relaciones de asociación estratégica total. Las dos partes están profundizando el diálogo y cooperación en muchos temas en una amplia gama de dominios. Esperamos y estamos seguros que se fortalezcan ulteriormente el intercambio y la cooperación entre China y la UE en todos los campos durante el período en que Portugal se desempeñe como Presidente de Turno de la UE.

Si no hay otras preguntas, doy gracias a todos por su presencia. ¡Hasta la vista!

Suggest To A Friend
  Print