| Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 18 de Octubre de 2007 por Liu Jianchao, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores |
| 2007-10-18 |
|
El 18 de octubre de 2007 por la tarde, el Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores Liu Jianchao presidió la conferencia de prensa habitual. Liu Jianchao: ¡Buenas tardes! Ante todo haré una declaración con motivo del supuesto "otorgamiento" de una "medalla de oro del Congreso" de EEUU a Dalai Lama. El 17 de octubre, el Congreso de EEUU "otorgó" a Dalai Lama una supuesta medalla de oro en el Capitolio de Washington. El Presidente de EEUU Bush y varios congresistas estuvieron presentes en el acto e hicieron uso de la palabra. Esta acción de EEUU es una grosera intervención en los asuntos internos de China, hiere gravemente el sentimiento del pueblo chino y menoscaba seriamente las relaciones entre China y EEUU. El Ministro de Relaciones Exteriores Yang Jiechi citó el 18 de octubre al Embajador norteamericano en China Randt y, en nombre del Gobierno chino, presentó una enérgica protesta contra el Gobierno estadounidense. Tíbet es parte inalienable del territorio chino. Los asuntos de Tíbet son asuntos totalmente internos de China. China se opone firmemente a cualquier país o persona que aproveche el problema de Dalai para intervenir en los asuntos internos de China. Los dichos y hechos de Dalai en los últimos decenios demuestran que es un exiliado político dedicado durante largo tiempo a actividades escisionistas contra la patria bajo el manto religioso. El Congreso de EEUU, al otorgar la medalla a Dalai, y el Presidente norteamericano, al asistir al acto en cuestión y entrevistarse con él, contravinieron gravemente las normas fundamentales que rigen las relaciones internacionales y la posición que el propio Gobierno norteamericano ha reiterado en múltiples ocasiones de reconocer Tíbet como parte inalienable del territorio chino. China expresa enérgico descontento y firme oposición contra esta conducta de EEUU. Es inconmovible la determinación del pueblo chino de salvaguardar la soberanía estatal y la integridad territorial. Todo designio de utilizar el problema de Dalai para intervenir en los asuntos internos de China está condenado al fracaso. China insta a EEUU a tomar inmediatamente medidas eficaces para erradicar la negativa influencia de su erróneo proceder, dejar de consentir y apoyar las actividades escisionistas de las fuerzas independentistas tibetanas contra China, dejar de intervenir en los asuntos internos de China y salvaguardar las relaciones chino-norteamericanas con acciones concretas. Les daré a conocer otra noticia: China, Rusia e India han acordado mediante consultas celebrar el 24 de octubre en Harbin, China, una reunión de los Ministros del Exterior de los tres países. Durante la reunión, los ministros intercambiarán opiniones principalmente sobre problemas internacionales y regionales y discutirán temas sobre la cooperación práctica entre las tres partes. Estoy dispuesto a contestar sus preguntas. PREGUNTA: ¿Qué efectos concretos tendrá sobre las relaciones chino-estadounidenses el otorgamiento de la medalla norteamericana a Dalai Lama? ¿Qué contramedidas específicas tomará China? RESPUESTA: Quisiera subrayar que la errónea acción arriba mencionada de EEUU ha dañado seriamente las relaciones chino-norteamericanas. Instamos a EEUU a tomar inmediatamente medidas efectivas para erradicar el negativo impacto de su error, dejar de consentir y apoyar las actividades separatistas antichinas de las fuerzas en pro de la "independencia de Tíbet" y dejar de intervenir en los asuntos internos de China. PREGUNTA: Vietnam ha sido elegido miembro no permanente del Consejo de Seguridad de la ONU durante el periodo 2008-2009. ¿Cuál es la reacción de China ante este hecho? Otra pregunta. ¿Cómo comentaría Ud. la visita de Nong Duc Manh, Secretario General del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam, a la RPDC? RESPUESTA: China apoya y congratula la elección de Vietnam como miembro no permanente del Consejo de Seguridad de la ONU durante el periodo 2008-2009 y está dispuesta a mantener con Vietnam una estrecha coordinación y cooperación en los asuntos del Consejo de Seguridad. Tanto Vietnam como RPDC son vecinos amigos de China. Saludamos y apoyamos el continuo desarrollo de las relaciones entre Vietnam y RPDC PREGUNTA: Se informa que el Presidente norteamericano Bush ha tenido últimamente una conversación telefónica con el Presidente Hu Jintao. Haga el favor de informarnos sobre la misma. Mi segunda pregunta es: Al recibir la "medalla", Dalai Lama declaró que no busca la "independencia" de Tíbet ni abriga intensiones inconfesables. ¿Cómo responderá Ud. a estas declaraciones? RESPUESTA: Sobre la primera pregunta. Ambas partes no han mantenido conversación telefónica en los últimos días. Sobre la segunda pregunta. Hay diversos comentarios sobre Dalai Lama. En el acto del "otorgamiento de la medalla", el dirigente y el Congreso de EEUU hicieron sus comentarios sobre los hechos de Dalai Lama. Quisiera señalar que el pueblo chino sabe mejor que nadie quién es Dalai Lama. Creo que EEUU lo sabe también. Echemos una mirada retrospectiva a la servidumbre feudal en el viejo Tíbet. No sé si Uds. han hecho estudio profundo sobre este sistema. Es un régimen muy oscuro y cruel. Dalai Lama era el cabecilla de aquel régimen. Se huyó al extranjero después del fracaso de la rebelión armada de 1959. Desde entonces nunca ha dejado de manipular las fuerzas en pro de la independencia de Tíbet en el ultramar para llevar a cabo actividades separatistas antichinas. Les podré citar algunos ejemplos. Él montó y controla el supuesto "Gobierno de Tíbet" en el exilio, confeccionó una supuesta "Constitución" de los tibetanos en el exilio con el propósito de procurar la independencia de Tíbet. Dalai pide además a los han abandonar Tíbet y al Gobierno Central no estacionar tropas en Tíbet. De sus dichos y hechos no es difícil ver que lo que busca en realidad es la "independencia" de Tíbet. La supuesta "renuncia a la independencia de Tíbet" no es sino un camuflaje para ganar fraudulentamente el apoyo internacional. Por lo tanto, Dalai no es un "líder religioso" o "espiritual", sino cabecilla de actividades de escisión y sabotaje. Quisiera aprovechar la ocasión para reiterar que están condenados al fracaso tanto el designio de utilizar el apoyo de fuerzas extranjeras para escindir China como el designio de utilizar el problema de Dalai para intervenir en los asuntos internos de China. PREGUNTA: El Presidente Bush dijo que China debe permitir a Dalai Lama regresar a China. ¿Cómo responderá Ud. a sus palabras? RESPUESTA: Cómo tratar el problema de Dalai y los asuntos de Tíbet es una cuestión del propio pueblo chino, que sabe cómo debe hacer y no necesita que se lo enseñen otros países. PREGUNTA: Se informa que llegará hoy a Beijing el equipo norteamericano de expertos que va a RPDC para efectuar la verificación. ¿Se informará a China sobre la situación pertinente? ¿Qué medidas han adoptado las distintas partes para llevar a cabo las acciones de la segunda etapa desde la publicación del documento sobre estas acciones para ejecutar la Declaración Conjunta? ¿Se han logrado algunos progresos en este aspecto? RESPUESTA: Como Uds. saben, la Segunda Sesión de la Sexta Ronda de las Conversaciones de Seis Partes definió las acciones de la segunda fase para ejecutar la Declaración Conjunta y publicó en el proceso de las Conversaciones otro documento importante, que marca un significativo progreso del proceso de las Conversaciones de Seis Partes. China desea sinceramente que las partes concernientes hagan esfuerzos concertados para que el documento sea llevado a la práctica de manera total, balanceada y feliz. Como medida derivada de la Segunda Sesión de la Sexta Ronda de las Conversaciones a Seis y acordada por las distintas partes, un equipo norteamericano de expertos viajó el 11 de octubre a RPDC para preparar la deshabilitación. Según mi conocimiento, terminará hoy su misión en RPDC. Funcionarios de China y EEUU tendrán esta tarde en Beijing una reunión de trabajo. Todavía no tengo información concreta sobre el desarrollo de la reunión. El grupo de trabajo sobre ayuda económica y energética a RPDC se reunirá en fechas próximas para estudiar asuntos relacionados con el cumplimiento de las acciones de la segunda etapa. Nos sentimos satisfechos por los consensos que las distintas partes han logrado sobre el problema nuclear de la península de Corea y las Conversaciones de Seis Partes, por las labores que han hecho y por los progresos que se han conseguido. Esperamos que las partes concernientes continúen sus esfuerzos mancomunados para impulsar el proceso de las conversaciones de seis partes. PREGUNTA: ¿Qué medidas espera China que EEUU tome para corregir sus errores en el problema de Dalai? RESPUESTA: China ha hecho varias solemnes gestiones ante EEUU, que debe saber muy bien cuáles son las acciones correctas y eficaces que debe tomar. Instamos a EEUU a dejar de consentir y apoyar las actividades escisionistas antichinas de las fuerzas que buscan la "independencia de Tíbet", dejar de intervenir en los asuntos internos de China y salvaguardar las relaciones chino-norteamericanas con acciones prácticas. Estoy seguro que EEUU sabe perfectamente cómo debe actuar para favorecer el desarrollo de sus relaciones con China. PREGUNTA: En la historia de los Juegos Olímpicos, hubo ocasiones en que deportistas hicieron declaraciones políticas. Si deportistas extranjeros hacen declaraciones sobre los problemas de Tíbet, derechos humanos o la secta de Falun Gong durante los Juegos Olímpicos de 2008 en Beijing, ¿serán consideradas sus declaraciones como intervención en los asuntos internos de China? RESPUESTA: Daremos calurosa bienvenida a los deportistas, entrenadores y demás personas relacionadas con el movimiento olímpico internacional y gentes de todos los países que vienen a Beijing para participar o presenciar los Juegos Olímpicos. Esperamos y estamos convencidos de que ellos vienen a asistir a los Juegos Olímpicos inspirados en el espíritu de amistad y competición justa. Esperamos que todos los pueblos amantes de los juegos olímpicos harán esfuerzos mancomunados por que esta magna fiesta sea un éxito y contribuya a profundizar la comprensión y amistad entre los distintos pueblos.
PREGUNTA: El Parlamento de Turquía adoptó ayer una resolución según la cual las tropas turcas pueden cruzar la frontera para atacar las fuerzas rebeldes kurdas en el norte de Irak. ¿Tiene China algún comentario que hacer sobre la resolución? RESPUESTA: China sigue de cerca el recién desarrollo de la situación en aquella región. Esperamos con sinceridad que las partes interesadas puedan solucionar adecuadamente los problemas concernientes por medio del diálogo y consultas. PREGUNTA: Según medios japoneses, una empresa de consultoría japonesa encargada de la destrucción de las armas químicas abandonadas por Japón en China fue investigada por la policía japonesa a causa de desvío de fondos. ¿Cómo ve China el hecho de que el Gobierno japonés haya encargado a una compañía privada la destrucción de las armas químicas abandonadas por Japón en China? ¿Piensa Ud. que el incidente podrá afectar la destrucción de aquellas armas químicas? RESPUESTA: China ha tomado nota de la información. La destrucción de las armas químicas abandonadas por Japón en China es un importante trabajo para cumplir la Convención sobre Armas Químicas y el memorándum firmado entre los Gobiernos de China y Japón sobre la destrucción de las armas químicas abandonadas por Japón en China. China espera que el incidente no afecte el proceso de la destrucción de las armas químicas abandonadas por Japón y que Japón resuelva el problema cuanto ante posible y con actitud responsable. PREGUNATA: La organización "Observación por Derechos Humanos" urge a China a valerse de su calidad de Miembro Permanente del Consejo de Seguridad de la ONU para ejercer presión sobre Myanmar. ¿Qué medidas ha tomado China en el problema de Myanmar? RESPUESTA: Le gusta a esta organización enseñar a China qué debe hacer. Pero sus enseñanzas nos resultan ingratas. En el problema de Myanmar, China adopta una actitud responsable y seguiremos desempeñando un papel constructivo con esta actitud. PREGUNTA: Haga el favor de explicarnos la importancia de la reunión de los Ministros del Exterior de China, Rusia e India. ¿Por qué se celebra la reunión en Harbin? RESPUESTA: La reunión de los Ministros del Exterior de China, Rusia e India ya es un mecanismo. Como en las ediciones anteriores, los Ministros del Exterior de los tres países realizarán en esta ocasión un profundo estudio sobre la cooperación práctica entre los tres y sobre importantes problemas internacionales y regionales. La reunión es abierta y no se dirige contra terceros. Harbin es una ciudad muy hermosa. Esperamos que los periodistas que van a cubrir la información sobre la reunión tendrán oportunidad para visitar la ciudad. PREGUNTA: Un funcionario chino encargado de asuntos religiosos dijo ayer que China está dispuesta a establecer relaciones diplomáticas con el Vaticano siempre que éste reconozca el principio de una sola China y rompa sus relaciones diplomáticas con Taiwan. Haga el favor de confirmarlo. RESPUESTA: China desea sinceramente normalizar las relaciones con el Vaticano. Uds. conocen muy bien los dos importantes principios que rigen este asunto. En primer lugar, el Vaticano debe tratar adecuadamente el problema de Taiwan y tiene que romper las supuestas "relaciones diplomáticas" con Taiwan, reconocer al Gobierno de la República Popular China como el único gobierno legítimo que representa toda China y adherirse a la política de una sola China. En segundo lugar, el Vaticano no debe intervenir en los asuntos internos de China ni hacerlo bajo el nombre de asuntos religiosos. Esperamos que el Vaticano muestre sinceridad y tome acciones concretas para normalizar las relaciones bilaterales. PREGUNTA: Dalai Lama dijo ayer que había enviado en seis ocasiones representantes a China y seguirá haciéndolo en el futuro. ¿Aceptará China la visita de los representantes de Dalai Lama y desarrollar diálogo con ellos? RESPUESTA: En consideración de sus recientes acciones, no pienso que Dalai Lama es sincero en este aspecto. Si no tienen otras preguntas, sólo me queda dcirles muchas gracias por su presencia en esta conferencia de prensa. |

