Información de la Embajada  Prensa  Viajar a China  Estudiar el chino  Comercio  Boletín  Relaciones Bilaterales  Noticias  Declaraciones del Portavoz  China ABC
Portada > Declaraciones del Portavoz
中文
Habitual Conferencia de Prensa Ofrecida 6 de Noviembre de 2007 por Liu Jianchao, Portavoz de Ministerio de Relaciones Exteriores
2007-11-06

En la habitual conferencia de prensa ofrecida el 6 de noviembre de 2007 por la tarde, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores Liu Jianchao respondió, entre otras, preguntas sobre las conversaciones de seis partes, el asunto de Myanmar, la situación de Pakistán y la visita del Secretario de Defensa de EEUU a China.

Liu Jianchao: ¡Buenas tardes! Estoy dispuesto a contestar sus preguntas.

PREGUNTA: El Norte y el Sur de Sudán han acordado últimamente continuar la ejecución del Acuerdo de Paz Global. ¿Tiene Ud. algún comentario que hacer al respecto?

RESPUESTA: Vemos con satisfacción que el Norte y el Sur de Sudán han reafirmado últimamente su compromiso de seguir cumpliendo el Acuerdo de Paz Global y han anunciado el establecimiento de un comité conjunto para elaborar un mecanismo y un horario para resolver los problemas pendientes. China aprecia y apoya los esfuerzos que han hecho el Norte y Sur de Sudán por solucionar sus divergencias, salvaguardar los frutos de paz arduamente logrados y seguir impulsando el proceso de paz entre ambas partes partiendo de los intereses generales de la unidad y reconciliación nacional y por medio de diálogo y consulta.

PREGUNTA: ¿Por qué teme China a un pacifista setentón como Dalai?

RESPUESTA: Ud. ha hecho una pregunta muy extraña. Para defender la soberanía nacional y la integridad territorial, China no teme a nadie. Cualquier designio de escindir China está condenado al fracaso. El Gobierno chino tiene la determinación y la capacidad para salvaguardar la soberanía nacional y la integridad territorial.

PREGUNTA: ¿Podría Ud. darnos alguna información sobre la Comisión Conjunta de Comercio y el Diálogo Económico Estratégico entre China y EEUU que se reunirán en Beijing en la segunda mitad de este año?

RESPUESTA: El Diálogo Económico Estratégico y la Comisión Conjunta de Comercio entre China y EEUU son importantes plataformas para profundizar la comprensión mutua y promover el sano desarrollo de las relaciones económicas y comerciales bilaterales. EL Diálogo Económico Estratégico se centra en problemas estratégicos de largo alcance que atañen la situación global de las relaciones económicas entre los dos países. La Comisión Conjunta de Comercio y otros mecanismos de cooperación económica bilateral trabajan principalmente por promover la cooperación económica y comercial bilateral y discutir problemas concretos en las relaciones económicas y comerciales bilaterales. En diciembre próximo se realizarán sucesivamente en Beijing la 18ªSesión de la Comisión Conjunta de Comercio y la 3ªEdición del Diálogo Económico Estratégico. Por parte de China, la Vice Primera Ministro Wu Yi seguirá siendo co-presidente de ambas reuniones. China está dispuesta a trabajar junto con EEUU para que las reuniones sean un éxito y den nuevo impulso al desarrollo de las relaciones económicas y comerciales entre China y EEUU.

PREGUNTA: ¿Cómo ve China la situación actual de Pakistán? ¿Cómo ve China la amenaza que puede significar para la región la posible ocupación de amplios territorios y de un país poseedor de armas nucleares por elementos armados islámicos?

RESPUESTA: Pakistán es nuestro importante vecino. China sigue muy de cerca el desarrollo de la situación de Pakistán, tiene la convicción de que su Gobierno y pueblo son capaces de solucionar sus propios problemas y espera que Pakistán pueda mantener la estabilidad y desarrollo. Sólo la estabilidad y desarrollo podrán evitar el surgimiento del problema que Ud. acaba de plantear.

PREGUNTA: Se dice que se reunirá pronto el grupo de trabajo sobre desnuclearización de las conversaciones de seis partes. ¿Lo podrá confirmar?

RESPUESTA: Todavía no tengo noticia concreta sobre la reunión mencionada por Ud.. Nos alegra que se esté llevando eficazmente a la práctica el documento conjunto logrado el 3 de octubre pasado por las seis partes. La RPDC ha empezado hace poco la deshabilitación de sus instalaciones nucleares, lo que es un progreso alentador. Esperamos que todas las partes pertinentes se atengan a sus consensos y compromisos, sigan cumpliendo el documento conjunto en forma total y balanceada e impulsen el continuo progreso de las conversaciones de seis partes y del proceso de la desnuclearización de la península de Corea.

PREGUNTA: Se informa que el Primer Ministro del Reino Unido Gordon Brown visitará China en enero próximo. ¿Podrá Ud. darnos algunos datos concretos?

RESPUESTA: El fortalecimiento de los vínculos entre altos dirigentes de China y Reino Unido es muy importante para el continuo desarrollo de las relaciones de asociación estratégica global entre los dos países. Veremos con agrado que el Primer Ministro Gordon Brown visite China en un momento conveniente para ambas partes. Según mi conocimiento, ambas partes están en contacto para consultas sobre el intercambio de visitas de sus altos dirigentes.

PREGUNTA: En un informe recién publicado, la organización Human Rights Watch indica que China viola persistentemente la libertad de prensa y, en particular, su compromiso de dar mayor libertad para los periodistas extranjeros según los Reglamentos sobre las Actividades Informativas de Periodistas Extranjeros en China durante los Juegos Olímpicos de Beijing y el Período Preparatorio. ¿Tiene Ud. algún comentario que hacer al respecto? La segunda pregunta: El Secretario de Defensa de EEUU Gates acaba de terminar su visita a China. Dijo que habló del problema nuclear de Irán durante las conversaciones con la parte china y considera que el mantenimiento de la estabilidad en el Medio Oriente corresponde a los intereses de la seguridad energética de China. ¿Tiene Ud. algún comentario que hacer al respecto? ¿Podría la sanción a Irán afectar la estabilidad de la región?

RESPUESTA: Sobre la primera pregunta, no corresponde a la supuesta organización Human Rights Watch hacer comentarios sobre el tema. Uds. han visto con sus propios ojos cómo se está aplicando los Reglamentos y conocen la situación mejor que ellos. Desde que los Reglamentos entraron en efecto el 1°de enero pasado, los gobiernos a distintos niveles de China han hecho muchos trabajos por su aplicación total, balanceada y acertada. Se debe decir que han aumentado en gran medida los canales y facilidades para el trabajo informativo de los periodistas extranjeros en China, lo que nos alienta mucho. Seguiremos trabajando por impulsar la aplicación de los Reglamentos para que Uds. tengan mayores facilidades en su trabajo informativo. Este es nuestro deseo común y nuestra determinación. Desde luego, es posible que su aplicación no resulte siempre como lo deseamos. Hagan el favor de hacernos saber sus sugerencias. Nos será un gran gusto intercambiar opiniones con Uds. sobre este asunto.

Sobre su segunda pregunta. El problema nuclear de Irán es uno de los problemas más importantes sobre los cuales el Secretario de Defensa de EEUU, Sr. Gates, intercambió opiniones con los dirigentes y los departamentos militares de China durante su visita a nuestro país. Ambas partes expusieron sus respectivas posiciones. Creo que China y EEUU tienen un objetivo idéntico en términos generales. Ambos abogan por el mantenimiento del régimen de no-proliferación nuclear y están dispuestos a solucionar pacíficamente el problema por vía de negociaciones diplomáticas. Debemos concentrar nuestros esfuerzos en seguir promoviendo el diálogo y las consultas entre las partes pertinentes. China espera que el diálogo y las consultas entre Irán y la Agencia Internacional de Energía Atómica resuelvan sus problemas pendientes. También apoyamos el diálogo entre la Unión Europea e Irán, con la esperanza de que el diálogo y las consultas rindan resultados positivos. Sobre el futuro desarrollo del problema nuclear de Irán, estamos dispuestos a mantener consultas y coordinar con las distintas partes interesadas e impulsar el problema hacia su solución por medio de diálogo y negociaciones.

PREGUNTA: El Presidente de China Hu Jintao se entrevistó esta mañana con el Secretario de Defensa de EEUU Gates. ¿Podrá Ud. darnos alguna información sobre la reunión? ¿Qué opiniones intercambiaron sobre el problema de Taiwan? ¿Está China satisfecha con la respuesta de EEUU?

RESPUESTA: Acabo de tener noticias sobre la reunión porque no estuve presente en la misma. Podré darles a conocer lo que conozco. La reunión tuvo lugar esta mañana. El Presidente Hu Jintao dijo a Gates que, hablando en general, las relaciones entre China y EEUU han mantenido en los últimos años una tendencia de desarrollo estable. Son frecuentes tanto los intercambios de alto nivel como los de otros niveles. El intercambio y cooperación en los distintos campos han logrado notables éxitos. Ambas partes mantienen consultas y coordinación en importantes problemas internacionales y regionales. El Presidente Hu Jintao dijo: El mantenimiento y desarrollo de buenas relaciones entre China y EEUU concuerdan con los intereses fundamentales de los dos países y los dos pueblos y tienen además gran significación para la salvaguardia y promoción de la paz, estabilidad y desarrollo de la región Asia-Pacífico y del mundo entero. China está dispuesta a trabajar junto con EEUU para abordar el desarrollo de las relaciones bilaterales a la altura estratégica y con perspectiva de largo alcance. Debemos fortalecer el diálogo, ampliar los consensos, profundizar la cooperación y tratar de forma apropiada los problemas sensibles en nuestras relaciones bilaterales de acuerdo con los principios de respecto mutuo, igualdad, reciprocidad y cooperación en beneficio mutuo, promoviendo así firmemente el desarrollo estable, sano y profundo de las relaciones de cooperación constructiva entre los dos países. El Presidente Hu informó también e Gates sobre nuestra posición en el problema de Taiwan.

El Secretario de Defensa Gates agradeció al Presidente Hu Jintao por la entrevista y le felicitó por los logros en los preparativos de los Juegos Olímpicos de Beijing. Dijo que las relaciones militares entre EEUU y China han tenido progresos positivos con oportunidades de ulterior desarrollo. Expresó su deseo de que ambos ejércitos refuercen el diálogo para aumentar la confianza recíproca y promover sus relaciones. Sobre el problema de Taiwan, el Secretario Gates reafirmó que no ha habido cambios en la posición del Gobierno de EEUU de adherirse a la política de una sola China.

PREGUNTA: También quiero preguntar sobre Dalai. Ha dicho que China no teme a Nadie, entonces, ¿en qué puede amenazar Dalai a China?

RESPUESTA: Dalai tiene ya más de 70 años. A esta edad, por lógica, debe hacer más cosas favorables al desarrollo de la patria. Pero, al contrario se dedica a escindir la patria y sabotear su estabilidad. Nos oponemos a las actividades escisionistas que Dalai Lama realice en cualquier forma, bajo cualquier pretexto. Al mismo tiempo nos oponemos a cualquier país, organización o individuo que aproveche el problema de Dalai para intervenir en los asuntos internos de China.

PREGUNTA: El problema de Myanmar será un importante tema a tratar en la pronta cumbre de ASEAN. ¿Espera China que se presente alguna nueva iniciativa en esta cumbre? Otra pregunta: ¿Conoce Ud. los últimos desarrollos de la labor que el grupo de expertos norteamericanos está realizando en RPDC por la deshabilitación de sus instalaciones nucleares?

RESPUESTA: Sobre la situación de Myanmar, hemos tomado nota de que se encuentra de visita en este país el Sr. Gambari, Asesor Especial del Secretario General de la ONU para el problema de Myanmar. Según nuestra información, la visita va bien. Esperamos que obtenga resultados positivos. Desde luego, es irreal esperar que una o dos visitas puedan solucionar el problema. Por lo tanto, debemos tener paciencia. Al mismo tiempo, no debemos olvidar que la solución del problema de Myanmar depende en definitiva de su Gobierno y pueblo. Esperamos que la comunidad internacional juegue un papel constructivo que contribuya a la pronta realización la reconciliación, estabilidad, democracia y desarrollo de Myanmar. Todavía no sé si la cumbre de la ASEAN discutirá el problema. La ASEAN presta mucha atención al problema de Myanmar. Es muy natural que discuta el problema. Apoyamos a la ASEAN a desempeñar un papel constructivo para promover la solución del problema de Myanmar.

Sobre su segunda pregunta. De acuerdo con el Documento Conjunto logrado el 3 de octubre sobre la puesta en práctica de las acciones de la II fase de la Declaración Conjunta, ya ha empezado el proceso de la deshabilitación de las instalaciones nucleares en la RPDC. Por el momento todavía no conozco los detalles de su progreso. Este trabajo corresponde principalmente a la RPDC y EEUU. Pero tengo la convicción de que ellos lo informarán a las otras partes al término de cierta etapa.

PREGUNTA: Si la ASEAN llama al gobierno militar de Myanmar a poner en libertad a Aung San Suu Kyi, ¿lo apoyará China?

RESPUESTA: La ASEAN es una organización regional y Myanmar uno de sus miembros. Es asunto de la ASEAN y sus miembros llegar a acuerdos sobre ciertos problemas. Apoyamos a la ASEAN a desempeñar un papel positivo en el problema de Myanmar. Pero, consideramos al mismo tiempo que el problema de Myanmar debe en definitiva ser resuelto por su gobierno y pueblo. Sin su activa respuesta, será muy difícil promover la solución del problema.

PREGUNTA: El encuentro de la Canciller alemana Merkel con Dalai Lama ha afectado negativamente las relaciones entre China y Alemania. ¿Cómo se podrá mejorar la situación?

RESPUESTA: Las relaciones entre China y Alemania son importantes para ambos países. China presta atención al desarrollo de las relaciones chino-alemanas. Tanto China como Alemania son países influyentes. El desarrollo de relaciones de amistad y cooperación en todos los terrenos favorecerá a los dos países. Las actuales dificultades en las relaciones chino-alemanas se deben totalmente al encuentro de la líder alemana con Dalai Lama. Esperamos que Alemania tome cuanto antes medidas efectivas y eficaces para enmendar los graves daños que esta acción errónea ha inflingido a las relaciones chino-alemanas. Esperamos que las relaciones entre China y Alemania se desarrollen de manera sana y feliz, lo que concuerda con los intereses de ambas partes.

PREGUNTA: ¿Se discutió la situación en la frontera turco-iraquí en las conversaciones entre el Secretario de Defensa Gates y los dirigentes chinos? ¿Podrá Ud. informarnos sobre las posiciones de China y EEU en este problema?

RESPUESTA: Asistí sólo a la entrevista que el Vice Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Dai Bingguo, sostuvo esta mañana con el Secretario de Defensa Gates. No se habló en la ocasión sobre la situación en la frontera turco-iraquí. Todavía no sé si se discutió el problema en otras ocasiones. China se preocupa por los últimos acontecimientos en la frontera turco-iraquí y espera que las partes concernientes solucionen adecuadamente el problema mediante diálogo y consulta. Hemos tomado nota de que las partes interesadas han hecho ya ciertos esfuerzos por la solución del problema. Esperamos que se realice pronto la paz en esta zona, alejándola de amenazas.

Si no tienen otras preguntas, muchas gracias por su asistencia.

Suggest To A Friend
  Print