Información de la Embajada  Prensa  Viajar a China  Estudiar el chino  Comercio  Boletín  Relaciones Bilaterales  Noticias  Declaraciones del Portavoz  China ABC
Portada > Declaraciones del Portavoz
中文
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 6 de Diciembre de 2007 por Qin Gang, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2007-12-06

El 6 de diciembre de 2007, el Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores Qin Gang ofreció la habitual conferencia de prensa, en la cual contestó, entre otras, preguntas sobre las conversaciones de seis partes, el problema nuclear de Irán, las relaciones entre China y Japón y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.

Qin Gang: ¡Señoras y señores, buenas tardes! Les daré a conocer primero una noticia.

A invitación del Gobierno de la República de Argentina, el Ministro de Ciencia y Tecnología Wan Gang asistirá como Enviado Especial del Gobierno chino al acto de toma de posesión de la Presidente de Argentina, que tendrá lugar el día 10 de diciembre.

PREGUNTA: Dalai está realizando en Italia una "visita privada", en la cual se entrevistará con funcionarios y diputados italianos. ¿Tiene China algún comentario que hacer al respecto?

RESPUESTA: Dalai no es un simple religioso, sino un político que vive durante largo tiempo en el exilio dedicándose a actividades encaminadas a escindir la patria y sabotear la unidad nacional bajo el manto de la religión. El de Tíbet no es un problema cultural y religioso como dicen, sino una importante cuestión de principios que atañe a la soberanía e integridad territorial de China, una importante cuestión de principios de escisión y anti-escisión. Lo que hace Dalai, bajo cualquier nombre, dondequiera que lo haga, no es un acto individual ni un problema puramente religioso. Representa a una fuerza política dedicada a escindir China y pregonar la "independencia de Tíbet", a lo cual el Gobierno y pueblo de China se oponen con toda firmeza. Esperamos que los países pertinentes, partiendo de los intereses generales de sus relaciones con China, vean con claridad el designio escisionista y la esencia de la camarilla de Dalai y no den en ninguna forma locales y facilidades para actividades escisionistas de la camarilla de Dalai.

PREGUNTA: El servicio de inteligencia de EEUU publicó hace poco un informe sobre el problema nuclear de Irán. ¿Podría China compartir en alguna forma similar su información sobre el problema nuclear de Irán con la comunidad internacional?

RESPUESTA: En la conferencia de prensa del martes ya hablé sobre este informe del servicio de inteligencia de EEUU. No querría aprovechar esta ocasión para profundizar el análisis sobre este informe sino expresar nuestra disposición de trabajar junto con las otras partes pertinentes, reforzar la comunicación y coordinación con ellas y continuar haciendo esfuerzos constructivos por la solución pacífica del problema nuclear de Irán por vía de negociaciones.

PREGUNTA: Tengo dos preguntas. La primera: Haga el favor de darnos alguna información sobre la entrevista que el Secretario Asistente de Estado norteamericano Hill tuvo esta mañana con el Viceministro Wu Dawei. La segunda: Funcionarios de la UE dijeron últimamente que la continua expansión de la influencia de China en África podría afectar los intereses de Europa en aquel continente, y que la UE debe reajustar su política hacia África y aumentar la inversión en África. ¿Tiene Ud. algún comentario que hacer al respecto?

RESPUESTA: Sobre la primera pregunta. El Sr. Wu Dawei, Viceministro de Relaciones Exteriores y jefe de la delegación china a las conversaciones de seis partes, se entrevistó esta mañana con el Sr. Hill. Ambas partes intercambiaron opiniones sobre la actual situación de las conversaciones de seis partes y sobre los próximos pasos a dar. También hemos tomado nota de las declaraciones que el Sr. Hill hizo durante la visita a la RPDC. Esperamos que las seis partes mantengan la buena situación de su cooperación y consulta para que las conversaciones de seis partes continúen el actual desarrollo positivo y que tanto las conversaciones como todos los trabajos de la desnuclearización de la península de Corea progresen al ritmo programado.

Sobre la segunda pregunta: Desde hace tiempo, el Gobierno chino ha venido dando importancia a África y a la solidaridad y cooperación con África. La solidaridad y cooperación entre China y los países africanos se basan en los principios de respeto recíproco y beneficio mutuo. No se dirigen contra ninguna parte tercera. Al contrario favorecen la paz, estabilidad y desarrollo común de África y del mundo entero. Hemos tomado nota de que algunos países europeos y americanos han manifestado últimamente su disposición de aumentar la inversión en África, lo que veremos con agrado. China y otros países tienen intereses y preocupaciones comunes en África. Estamos dispuestos a aumentar el diálogo, intercambio y cooperación con estos países. Si el factor de China ha impulsado a algunos países a aumentar la inversión en África como dice Ud., no veo nada malo en ello. Nos agradará ver que la comunidad internacional trabaje de manera mancomunada en obras buenas y prácticas a favor de la reducción de la pobreza y el desarrollo sostenible de África y del bienestar de sus pueblos.

PREGUNTA: Algunas personas no creen que Dalai está buscando la "independencia de Tíbet" sino su "autonomía". ¿Por qué el Gobierno chino le acusa siempre de dedicarse a actividades escisionistas? ¿Podría Ud. citar algunos ejemplos concretos que muestren su dedicación a tales actividades?

RESPUESTA: Si Ud. como periodista, se interesara realmente por este problema, habría podido consultar el registro de todos los hechos y dichos de Dalai a partir de su huida de la patria. Hasta hoy día no ha renunciado a su propuesta escisionista, aún conserva un supuesto "gobierno en exilio" y realiza con frecuencia actividades escisionistas en distintos lugares del mundo. Estos hechos y dichos están a la vista de todo el mundo. Son muchos si se quiere citarlos. Haga el favor de hacer una concienzuda consulta.

PREGUNTA: Se informa que durante la entrevista con Masahiko Komura, Ministro de Asuntos Extranjeros de Japón, el Presidente Hu Jintao no mencionó el sensible problema de la historia para las relaciones entre los dos países y manifestó su deseo de que Japón exprese explícitamente su oposición al "referéndum sobre el ingreso de Taiwan en la ONU". ¿Significa ello que el énfasis de la diplomacia china con Japón se ha trasladado a problemas de la actualidad?

RESPUESTA: El Gobierno chino sostiene la invariable actitud de desarrollar relaciones de buena vecindad, amistad y cooperación con Japón. Estamos dispuestos a trabajar junto con Japón por mantener e impulsar la actual tendencia positiva del mejoramiento y desarrollo de las relaciones chino-japonesas. Para lograr este objeto, es muy importante seguir los principios de respeto recíproco, igualdad y beneficio mutuo, respetar cada parte las preocupaciones principales de la otra y tratar adecuadamente los problemas más sensibles, incluidos los de la historia y de Taiwan, y consolidar continuamente la base de las relaciones políticas entre los dos países. Por lo tanto, la oposición al "referéndum sobre el ingreso de Taiwan en la ONU" y las actividades escisionistas en pro de la "independencia de Taiwan" ayudará a consolidar la base política de las relaciones chino-japonesas. Éste es para China un problema esencial de principios y una importante base para garantizar el desarrollo sano y estable de las relaciones entre los dos países.

PREGUNTA: El Secretario Asistente de Estado norteamericano Hill manifestó hace poco que no sabía por qué se demora la celebración de la reunión de los jefes de las delegaciones a las conversaciones de seis partes. ¿Lo puede explicar Ud.?

RESPUESTA: Las seis partes mantienen siempre contactos y están coordinando la fecha de la convocatoria de la reunión con el deseo de encontrar una aceptable para todas. Todavía estamos trabajando en ello.

PREGUNTA: ¿Cree China posible celebrar la reunión antes del fin del año? La segunda pregunta: EEUU y algunos miembros del Consejo de Seguridad han manifestado que continuarán promoviendo una nueva resolución sobre sanciones contra Irán. Quisiera saber: ¿tendrá China en cuenta el informe recién publicado por el servicio de inteligencia de EEUU sobre el problema nuclear de Irán al decidir su actitud respecto al problema de aumentar las sanciones contra Irán?

RESPUESTA: Sobre la fecha de la reunión de los jefes de las delegaciones a las conversaciones de seis partes, creo que ella no depende de la voluntad de una sola parte y tenemos que consultar a todas las partes. Acabo de decir que todas las partes pertinentes deben apreciar y salvaguardar la actual tendencia positiva y aplicar de modo global y balanceado y por etapas el documento conjunto logrado por las distintas partes. Esperamos que cada paso hacia delante dado por cualquiera de las partes en el proceso hacia la meta de la desnuclearización de la península de Corea ayude a aumentar un poco el entendimiento y confianza y que todas las partes marchen así continuamente hacia la meta convenida.

Sobre la segunda pregunta. En el problema nuclear de Irán, China aboga siempre por el mantenimiento del régimen internacional de no proliferación nuclear y se opone a la diseminación de armas nucleares. Favorecemos el mantenimiento de la paz y estabilidad del Medio Oriente. Por lo tanto, nos pronunciamos por la solución pacífica del problema nuclear de Irán a través de consultas. Las acciones que adopte el Consejo de Seguridad de la ONU a propósito del problema nuclear de Irán deben ayudar a realizar las metas que acabo de mencionar. China participará en las discusiones sobre este problema con una actitud positiva y constructiva. Estamos estudiando el informe publicado por EEUU sobre el problema nuclear de Irán y estamos comunicándonos y coordinando con las distintas partes con el deseo de que todas continúen sus esfuerzos conjuntos por impulsar el problema nuclear de Irán hacia una solución adecuada.

PREGUNTA: Se está celebrando en Bali la conferencia sobre cambio climático de las Naciones Unidas. ¿Cómo valora China el progreso de la conferencia? ¿Cuál es la posición de China hacia las iniciativas presentadas por los asistentes sobre la reducción de emisiones?

RESPUESTA: La delegación china asiste a la conferencia de Bali con una actitud positiva y constructiva. Las partes interesadas han presentado sus respectivas ideas y propuestas sobre lo que debe hacer la comunidad internacional para enfrentar el cambio climático y, en particular, sobre problemas como los índices de reducción de emisiones después de 2012. A nuestro juicio, en los esfuerzos por responder al actual cambio climático global, no debemos apartarnos del marco y la base de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio climático y el Protocolo de Kyoto ni contradecir y renunciar al principio de "responsabilidades comunes pero diferenciadas". De acuerdo con la etapa de desarrollo en que se encuentre y su nivel de desarrollo, cada país debe hacer todo lo que esté a su alcance y contribuir activamente a la respuesta al cambio climático global. Sobre todo, los países desarrollados deben asumir la obligación de ser los primeros en reducir las emisiones, cumplir sus compromisos y brindar mayor apoyo financiero y tecnológico a los países en desarrollo a fin de ayudar a los países en desarrollo a aumentar la capacidad de adaptación y respuesta ante el cambio climático. Al mismo tiempo, de acuerdo con su propia estrategia de desarrollo sostenible, los países en desarrollo deben participar activamente en la empresa común para enfrentar el cambio climático. Conforme sus propias condiciones y su estrategia de desarrollo, China fortalecerá la cooperación con la comunidad internacional.

PREGUNTA: ¿Considera China que las iniciativas sobre la reducción de emisiones presentadas por países como Japón, Canadá y EEUU en la conferencia de Bali contravienen el espíritu de la Convención Marco de las Nacionales Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kyoto?

RESPUESTA: En el curso de las discusiones, la parte china realizará consultas con las distintas partes y expondrá nuestra posición conforme la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y el Protocolo de Kyoto y el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas. Apoyaremos todo lo que favorezca estos principios.

PREGUNTA: Acaba de decir que las relaciones chino-japonesas están mejorando. Pero, se cumplirá la semana próxima el 70°aniversario de la masacre de Nanjing. ¿Podría el factor sentimental del pueblo chino desviar las relaciones chino-japonesas de los normales rieles de desarrollo?

RESPUESTA: En el desarrollo de las relaciones chino-japonesas, nos pronunciamos por "tomar la historia como un espejo y mirar hacia el futuro". Recordamos bien la trágica historia para apreciar mejor el desarrollo actual, difícilmente logrado, de las relaciones chino-japonesas y abrir las puertas de un hermoso futuro para estas relaciones. Hemos venido educando a nuestros ciudadanos en este concepto y principio para que aborden correctamente las relaciones chino-japonesas. Esperamos que Japón siga también el espíritu de "tomar la historia como un espejo y mirar hacia el futuro" y trabaje junto con China para hacer progresar continuamente las relaciones chino-japonesas.

Si no tienen más preguntas, ¡muchas gracias!

Suggest To A Friend
  Print