Información de la Embajada  Prensa  Viajar a China  Estudiar el chino  Comercio  Boletín  Relaciones Bilaterales  Noticias  Declaraciones del Portavoz  China ABC
Portada > Declaraciones del Portavoz
中文
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 5 de Febrero de 2008 por Liu Jianchao, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores
2008-02-05

El 5 de febrero de 2008 por la tarde, el Portavoz de la Cancillería Liu Jianchao presidió la habitual conferencia de prensa y respondió las preguntas de los periodistas sobre el incidente de ravioles en el Japón, el problema nuclear de la Península Coreana, las islas Nansha, los campos petrolíferos y gasíferos del Mar Oriental, el retiro de residentes chinos de Chad, las nevadas catastróficas en el sur de China y otros problemas.

Liu Jianchao: ¡Buenas tardes tengan todos! Mañana es ya víspera de la Fiesta de Primavera de China. En nombre de los colegas del Departamento de Información de la Cancillería, les hago llegar aquí nuestros saludos de Año Nuevo Lunar, deseándoles felicidad y alegría durante la Fiesta.

Ahora hagan preguntas por favor.

PREGUNTA: "Reporteros sin Fronteras" dio a conocer días atrás un informe en el que reprocha a China por restringir la búsqueda en la Internet. ¿Cómo reacciona usted al respecto?

RESPUESTA: En el desarrollo de la causa de la Internet, China ha adoptado una política de apertura e impulso activo. Actualmente el número de internautas de China ya ha ascendido a 210 millones, ocupando el segundo lugar en el mundo. A través de la Internet, el pueblo chino se entera de las informaciones normales y goza de las facilidades traídas por la Red. La política definida por el Gobierno chino sobre la Internet ha garantizado la obtención de informaciones por parte del público. Algunos sostienen que el Gobierno chino debe dar apertura total a la administración de la Red, lo que es imposible para ningún país. Como hay todavía muchas informaciones nocivas en la Internet, el Gobierno, en bien de los intereses del pueblo, debe tomar medidas necesarias para restringir la difusión de las informaciones nocivas. Espero que las organizaciones e individuos pertinentes puedan tratar acertadamente este problema.

PREGUNTA: ¿Podría interponer la parte china un juicio contra BHP Billiton por su plan de comprar Rio Tinto?

RESPUESTA: No he oído nada sobre el asunto.

PREGUNTA: Hoy por la mañana, la Fiscalía japonesa celebró una reunión sobre el problema de los ravioles venenosos y decidió procurar una investigación transnacional junto con el Ministerio de Seguridad Pública de China. ¿Está dispuesta la parte china a realizar una investigación conjunta con la parte japonesa? ¿Enviará el Ministerio de Seguridad Pública de China funcionarios al Japón? ¿Da bienvenida la parte china a la Policía japonesa a venir a China para realizar una investigación conjunta? El "Tratado Nipón-Chino de Ayuda Mutua en Materia Penal" aún no ha entrado en vigencia. En estas circunstancias, ¿qué forma de cooperación sería la más eficaz a criterio de usted? ¿Pide la parte china a la parte japonesa ofrecer las pruebas de la investigación?

RESPUESTA: Desde que sucedió el incidente de ravioles, el Gobierno chino le ha dado gran importancia y ha entrado rápidamente en acción. En el mismo día en que obtuvo la información, tomó medidas para realizar investigación sobre los problemas correspondientes y, además, dio a conocer con la mayor rapidez los resultados de la investigación de etapa.

Un grupo investigador presidido por la Administración General de Supervisión de Calidad y Cuarentena y con la participación del Ministerio de Comercio, la Comisión Certificadora y Supervisora, la Academia de Ciencias de Cuarentena de China y el Buró de Supervisión y Cuarentena de la Provincia de Hebei para la Salida de y Entrada en el País llegó al Japón el 3 de febrero por la tarde y, hasta la fecha, ya ha realizado dos ruedas de consulta con la parte japonesa. Conforme al plan, ellos retornarán a China en el día de mañana. En el curso de las consultas, el grupo de trabajo de la parte china expuso ante la parte japonesa la investigación interna en China y formuló algunas propuestas preliminares sobre la ulterior coordinación y cooperación entre ambas partes para impulsar la investigación de modo que logre avances cuanto antes. Al mismo tiempo, la parte japonesa también comunicó a la parte china los últimos avances en la investigación del incidente de la intoxicación por ravioles. Actualmente el grupo de trabajo de la parte china aún se encuentra en el Japón para continuar su trabajo; las consultas y conversaciones al respecto siguen su curso.

En el día de ayer, el Buró de Supervisión y Cuarentena de Hebei volvió a publicar los resultados de la inspección en el aumento de muestras, los cuales muestran que su chequeo de las conservadas muestras de productos de un total de 11 días antes y después pertenecientes a dos tandas de mercancías, los productos retirados así como las bolsas de embalaje de la Planta de Alimentos Tianyang, subordinada al Grupo de Importación y Exportación de Alimentos de la Provincia de Hebei, no ha encontrado metamidofos.

Ayer por la noche, el grupo de investigación de la parte japonesa, con acuerdo de la parte china, llegó a Beijing. La parte japonesa ya ha realizado una consulta con la Administración General de Supervisión de Calidad y Cuarentena de China. Esta tarde, acompañado por la Administración, el grupo de trabajado de la parte japonesa ha ido a la Planta de Alimentos Tianyang de Hebei para investigar in situ; sostendrá conversaciones y consultas con el Buró de Supervisión y Cuarentena de Hebei para la Salida de y Entrada en el País. Hasta la fecha, la parte china ya ha tomado una serie de medidas, incluida la investigación y consultas y cooperación con la parte japonesa.

La parte china está decidida a investigar el asunto hasta el fondo y aclararlo para ver dónde y en qué eslabón estuvo probablemente el problema. Si la parte japonesa tiene nuevas sugerencias sobre las formas de cooperación, podrá formularlas. Con tal que sean favorables a la investigación, la parte china las tomará activamente en consideración. A este respecto, la actitud de la parte china es firme.

Tengo que señalar también que últimamente hemos visto que los medios de comunicación japoneses han publicado grandes cantidades de informaciones sobre el incidente. A nuestro criterio, la cobertura de este incidente por parte de los medios de comunicación de la parte japonesa, pues de todos modos, fue un incidente importante en que estuvieron intoxicadas algunas personas. Pero sostenemos al mismo tiempo que en el tratamiento de este tipo de problemas, ante todo hay que tener una actitud científica y no se debe, antes de la aclaración de las causas del problema, especular mucho a base de suposiciones, pues esto es una actitud irresponsable. En segundo lugar, hay que mantener un estado de ánimo normal y tranquilo y el tratamiento de estos problemas requiere calma y colaboración de ambas partes, pues sólo analizar aplomado todo el incidente será favorable a la investigación. En tercer lugar, hay que tratar el incidente con una actitud responsable por los consumidores. En este proceso esperamos que la parte japonesa, incluidos sus medios de comunicación, puedan tratar el problema en forma aplomada y científica.

PREGUNTA: Cierta organización declaró que alrededor de la mitad del pescado de Europa fue ilegalmente importado. Y las aguas de Africa Occidental son los principales lugares de origen de las importaciones ilegales. China es uno de los principales participantes en la pesca en África Occidental. Alguien cree que la parte china ha participado en la ilegal pesca e importación. ¿Cómo reacciona usted al respecto?

RESPUESTA: China realiza la pesca pertinente de acuerdo con las reglas internacionales y la práctica común internacional. Si alguien descubre en este curso problemas como el de pesca ilegal, que los denuncie.

PREGUNTA: Cierta organización dice que China restringe gravemente a los ciudadanos la libre expresión de opiniones disidentes. ¿Cómo reacciona usted al respecto?

RESPUESTA: La Constitución de China garantiza la libertad de opinión para el pueblo chino. La crítica al respecto no la podemos aceptar.

PREGUNTA: Haga el favor de informarnos sobre la visita realizada a la República Popular Democrática de Corea (RPDC) por el Jefe de Departamento Wang Jiarui en la semana pasada. ¿Sostuvo él conversación con Kim Kye-gwan?

RESPUESTA: La visita del Jefe de Departamento Wang Jiarui a la RPDC fue una visita importante. La RPDC le dio gran importancia. El Presidente Kim Jung Il también se entrevistó con él en Pyongyang. Con respecto a esta visita, nuestros colegas del Departamento de Enlace Internacional del CC del PCCh ya hablaron ante los medios de comunicación. Yo no he participado en la visita como acompañante. Si usted necesita conocer más informaciones, haga el favor de consultar con el Departamento de Enlace Internacional.

PREGUNTA: El 8 de febrero marca que quedará medio año para la inauguración de la Olimpiada de Beijing. Por primera vez desde 1984 algunas personas plantearon un boicot contra la Olimpiada. A su parecer, ¿cuál es la razón?

RESPUESTA: Hay que ver quiénes están hablando de boicotear la Olimpiada de Beijing. A mi juicio, la Olimpiada de Beijing no es solamente una olimpiada del pueblo chino, sino, en mayor grado, una olimpiada de todos los pueblos del mundo. En el curso desde la postulacilón de su candidatura hasta su organización de la Olimpiada, China ha obtenido el apoyo de los gobiernos de diversos países y de la abrumadora mayoría de los pueblos del mundo y estamos llenos de confianza en ello.

PREGUNTA: Debido a la posición de China respecto al problema de Darfur, hay quienes calificaron la Olimpiada de Beijing como "olimpiada tipo masacre"; debido a fenómenos de grave violación de la propiedad intelectual en China, hay quienes la calificaron como "olimpiada espuria y falsa"; ahora, debido a la revisión de la Internet por parte de China, hay quienes la calificaron como "olimpiada tipo revisión". ¿Cuál es su reacción al respecto? ¿Cómo debe hacer frente China a estas informaciones negativas?

RESPUESTA: En un mundo tan inmenso como el nuestro, el que personas diferentes tengan criterios distintos es normal. Pero, a mi parecer, la acción de esas personas de poner unos u otros nombres feos a la Olimpiada de Beijing viola el espíritu olímpico y perjudica a los pueblos del mundo que esperan la celebración de la Olimpiada. El pueblo chino no lo aceptará. Estoy seguro de que la gran mayoría de los pueblos del mundo no lo aceptará.

PREGUNTA: Según informaron los medios de comunicación, las partes japonesa y china han llegado a un consenso sobre el proyecto de explotación conjunta de los yacimientos petrolíferos y gasíferos del Mar Oriental. Haga el favor de exponer los detalles y el respectivo plan de explotación de la parte china.

RESPUESTA: Le agradezco la pregunta. Yo también iba a aclarar ese asunto. La información al respecto no es precisa. No ha cambiado la posición de la parte china sobre el problema del Mar Oriental.

PREGUNTA: La actual situación de Chad es preocupante. Haga el favor de hablar sobre la nueva situación del retiro de chinos residentes de Chad.

RESPUESTA: La parte china siempre sigue de cerca el desarrollo de la situación de Chad y se preocupa profundamente por la enorme pérdida de vidas y propiedades de la población local causada por choques armados producidos en Chad. Deseamos sinceramente que las partes interesadas puedan realizar inmediatamente el cese del fuego y resuelvan los problemas pertinentes a través de diálogo y consulta. Estamos dispuestos, junto con la comunidad internacional, a desempeñar un papel activo en restaurar la paz y la estabilidad en Chad.

A partir del estallido de los choques armados en Chad, la Cancillería y la Embajada de China en Chad han hechos esfuerzos arduos por garantizar la seguridad de los ciudadanos chinos en Njamena. Ya hemos trasladado a la gran mayoría de los ciudadanos chinos a países periféricos o áreas de seguridad.

En la actualidad, 4 miembros del personal de la Embajada de China, incluido el Embajador Wang Yingwu, y más de 30 residentes chinos se quedan aún en Ndjamena. El Embajador Wang Yingwu y sus colegas persisten todavía en sus puestos de trabajo y trabajan activamente por la colocación de chinos retirados. La Fiesta de Primavera llegará pronto. El Embajador Wang Yingwu y nuestros colegas en Chad todavía trabajan en medio del caos causado por la guerra. La Cancillería y colegas de la Cancillería expresan saludo y respeto al Embajador Wang Yingwu y colegas de la Embajada de China en Chad; hacen voto por la seguridad de ellos y por la seguridad de los chinos que todavía se encuentran en Chad.

Durante el retiro de residentes chinos, contamos con la enérgica ayuda y respaldo brindados por los gobiernos de Francia y Camerún así como por los gobiernos de otros países periféricos, por lo que les agradezco aquí.

PREGUNTA: Ultimamente, Chen Shui-Bian subió a la isla Taiping de las islas Nansha. ¿Cómo lo evalúa usted? Algunos congresistas demócratas norteamericanos exhortaron a seguir ejerciendo presión sobre China con respecto al problema de la protección comercial. ¿Cuál es su comentario al respecto? ¿Considera usted que se trata de tácticas del año de elecciones generales?

RESPUESTA: Sobre su primera pregunta. En realidad, ya expuse nuestra posición al respecto en la conferencia de prensa ofrecida el jueves de la semana pasada. China tiene soberanía indiscutible sobre las islas Nansha y las aguas adyacentes y Taiwan es parte inseparable del territorio chino. China desea resolver, a través de consultas amistosas, las discrepancias sobre el Mar Meridional con los países interesados y mantener conjuntamente la paz y estabilidad en la región del Mar Meridional.

Sobre la segunda pregunta de usted. Nuestra posición de siempre es: La cooperación económica y comercial entre China y Estados Unidos trae enormes beneficios a ambas partes. Algunos problemas existentes en las relaciones económicas y comerciales entre los dos países deben ser solucionados por medios de respeto recíproco e igualdad y a través de diálogo y consulta. En cuanto a los detalles, usted podrá consultar con nuestros colegas del Ministerio de Comercio.

PREGUNTA: ¿Ha aceptado China la ayuda prestada por la comunidad internacional con motivo de las nevadas en el sur de China? ¿Pide más ayuda a la comunidad internacional?

RESPUESTA: A raíz de las nevadas en el sur de China, El Gobierno y pueblo chinos han hecho importantes esfuerzos por luchar contra la calamidad. En el curso de esta lucha, nos granjeamos amplia simpatía y apoyo de la comunidad internacional. Los dirigentes de algunos países, en representación de sus respectivos gobiernos y pueblos, expresaron al Gobierno y pueblo chinos su cordial simpatía y solicitud así como la confianza en que el Gobierno y pueblo chinos podrán vencer esta calamidad natural. No pocos países tomaron la iniciativa de proporcionar a la parte china el socorro de emergencia. Les agradecemos a estos países por su amistad y apoyo para con el Gobierno y pueblo chinos.

PREGUNTA: Sobre el problema nuclear de la RPDC. ¿Cómo ha explicado hasta ahora a la parte china la parte de la RPDC el problema de la presentación del plan nuclear? ¿Cómo comenta la parte china la posición de la parte de la RPDC? Según informaron medios de comunicación de Rusia, la RPDC considera imposible la celebración de la próxima reunión de la Conversación Sexpartita en marzo. ¿Podrá usted confirmar esta información?

RESPUESTA: En cuanto a la primera pregunta de usted, las partes han llegado a consensos en las obligaciones y arreglos de tiempo en los documentos conjuntos respectivos de la Conversación Sexpartita. Debido a algunos problemas técnicos, hay cierta demora en las acciones al respecto. Pero, las partes ya expresaron en términos bien definidos que cumplirán sus obligaciones comprometidas en los documentos conjuntos del 13 de febrero y del 3 de octubre. La decisión no ha cambiado. Durante este proceso, esperamos que las partes interesadas puedan resolver los problemas pertinentes a través de diálogo constructivo y consulta e impulsar el avance continuo de la Conversación Sexpartita de acuerdo con el mapa de ruta convenido por las partes. La parte china también seguirá intensificando la consulta y concertación con las partes interesadas. En cuando al tiempo de celebración de la próxima reunión de la Conversación Sexpartita, las partes interesadas están intercambiando opiniones sobre el problema al respecto. La fecha está por definir.

PREGUNTA: Lu Gengsong, "personalidad disidente", fue condenado a prisión. ¿Cuál es el comentario de usted al respecto? La parte china se comprometió a proteger los derechos humanos al postular la candidatura de la Olimpiada.

RESPUESTA: No conozco el caso concreto. Lo que yo quisiera subrayar aquí es: Como anfitriones, haremos todo lo que podamos para cumplir los compromisos hechos al postular la candidatura de la Olimpiada y para que la Olimpiada se corone con éxito, tanto en la construcción de hardware como en el servicio de software. Al mismo tiempo, que ustedes no olviden que China es un estado legal. China tiene su propia ley. China debe tratar los casos ilícitos respectivos de acuerdo con la ley de China. En este punto, todos los países del mundo actúan de igual manera. No sé por qué hay quienes vinculan una y otra vez algunos problemas con la Olimpiada, lo que no concuerda con el espíritu y principio de la ley.

PREGUNTA: Quisiera preguntar sobre el problema de los ravioles exportados al Japón. A ojos de algunas informaciones, el problema de los ravioles podría afectar a las relaciones chino-japonesas. ¿Qué punto de vista tiene la Cancillería al respecto? Entre tanto, el grupo de investigación de la parte japonesa llegó ayer a Beijing y hoy ha viajado a Shijiazhuang. Oí decir que ellos sostendrán mañana una consulta con la Cancillería. ¿Podría usted confirmarlo?

RESPUESTA: En cuanto a la primera pregunta, ante todo, ¿de qué naturaleza es el incidente de los ravioles? Los investigadores no han llegado todavía a la conclusión final, pues la investigación aún se encuentra en marcha. En segundo lugar, estoy convencido de que este incidente es un problema aislado, puesto que se trata de un problema aislado, no debe de afectar a las relaciones entre China y Japón. Pero también tengo que señalar que una opinión pública inapropiada podrá afectar a la confianza y comprensión mutuas entre los dos pueblos. Espero que los medios de comunicación masiva informen sobre los problemas al respecto con un estado de ánimo científico, tranquilo y normal y una actitud de responsabilidad por los lectores y los consumidores.

Aún no he oído noticias sobre el encuentro de la Cancillería china con el grupo de investigación de la parte japonesa, pero puedo ayudar a consultar al respecto.

PREGUNTA: ¿Han tenido la parte continental de China y la parte de Taiwan alguna que otra cooperación en el problema de retirar residentes chinos desde Chad?

RESPUESTA: No he oído cooperación entre el Gobierno Central de China y la parte de Taiwan en el retiro de residentes chinos desde Chad. Pero sé que había allí compatriotas taiwaneses y que la Embajada de China en el país africano, con la actitud de alta responsabilidad por los ciudadanos chinos, ha retirado de Chad la mayor parte de los residentes chinos de la parte continental de China, incluidos compatriotas taiwaneses.

Si ustedes no tienen más preguntas que hacer, anuncio un aviso. Mañana se iniciarán las vacaciones de la Fiesta de Primavera, durante las cuales se suspenderá temporalmente la habitual conferencia de prensa de la Cancillería, de manera que la próxima rueda de prensa se ofrecerá el jueves 14 de febrero. Aquí vuelvo a hacerles llegar a ustedes, en nombre de mis colegas del Departamento de Información, nuestros saludos por la fiesta. ¡Gracias a todos ustedes!

Suggest To A Friend
  Print