| Habitual Conferencia de Prensa Ofrecida el 13 de Marzo de 2008 por Qin Gang, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores |
| 2008-03-13 |
|
El 13 de marzo de 2008 por la tarde, el portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores, Qin Gang, ofreció la habitual conferencia de prensa respondiendo a las preguntas periodísticas sobre el viaje de agentes policíacos chinos a Japón para investigar el incidente de ravioles, cobertura de informaciones por parte de corresponsales extranjeros, visitas del Presidente peruano y del Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea a China así como otros asuntos. Qin Gang dijo: Buenas tardes, señoras y señores. Les anuncio dos noticias: A invitación del Presidente Hu Jintao, el Presidente de la República del Perú, Alan García Pérez, realizará del 18 al 21 de marzo una visita de Estado a China. A invitación del Ministro Yang Jiechi, el Ministro de Relaciones Exteriores y Comercio de la República de Corea, Liu Ming-huan, realizará del 20 al 22 de marzo una visita oficial a China. Ahora, estoy dispuesto a responder a sus preguntas: PREGUNTA: ¿Puede usted darnos una información detallada sobre la visita del Presidente peruano a China? RESPUESTA: Durante su visita, el Presidente García sostendrá una conversación con el Presidente Hu Jintao y se entrevistará por separado con el Presidente de la Asamblea Popular Nacional Wu Bangguo, el Primer Ministro Wen Jiabao y el camarada Li Changchun para efectuar entre ambas partes un pleno intercambio de opiniones sobre las relaciones bilaterales y los asuntos regionales e internacionales de interés común. El Perú es buen amigo y socio de China en Sudamérica y uno de los primeros países sudamericanos en establecer relaciones diplomáticas con China. Las relaciones entre los dos países se han desarrollado en forma expedita en los 36 años transcurridos desde el establecimiento de lazos diplomáticos. En 2005, los dos países establecieron la asociación integral y cooperativa. Ambas partes han mantenido frecuentes vínculos de alto nivel, continua ampliación de la cooperación económica y comercial así como mutuo apoyo y buena coordinación y cooperación en los asuntos internacionales. China atribuye suma importancia a la pronta visita de Estado del Presidente García a China, convencida de que esta visita extenderá y profundizará más aún la cooperación pragmática en diversas esferas entre los dos países y promoverá el ulterior desarrollo de las relaciones bilaterales. PREGUNTA: Según medios informativos japoneses, la parte japonesa sugiere que el asunto de mar oriental sea sometido al arbitraje de la Corte Internacional. ¿Cuál es su comentario sobre esta información de medios informativos japoneses acerca de la posición de China y Japón respecto a este asunto? Mi segunda pregunta se refiere al incidente de ravioles. ¿Puede usted confirmar la noticia según la cual la policía china enviará nuevamente, en próxima fecha, un grupo de trabajo? RESPUESTA: En cuanto a su primera pregunta, quiero señalar que esta información de medios informativos japoneses no corresponde en absoluto a los hechos. Queremos reiterar que la posición y el criterio de China respecto al asunto del mar oriental se basan plenamente en el derecho internacional. Al mismo tiempo, de acuerdo con la estipulación concerniente de la "Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar", las dos partes, china y japonesa, deben buscar en primer lugar una solución a sus divergencias mediante negociaciones y consultas. En la actualidad, ambas partes consideran necesario partir de los intereses generales de las relaciones de los dos países y explorar activamente la posibilidad de "dejar de lado la disputa y realizar la explotación conjunta", lo cual va en beneficio de ambas partes. Con respecto a su segunda pregunta, mediante la consulta entre las policías de los dos países, el Ministerio de Seguridad Pública de China enviará próximamente a expertos en el análisis y experimentos científicos de sustancias venenosas así como en la investigación a Japón para intercambiar opiniones con la policía de ese país sobre la investigación y la experimentación científica del incidente de ravioles. Las policías de los dos países desean fortalecer su cooperación para descubrir cuanto antes la verdad de este incidente. PREGUNTA: Según las informaciones, en el lado chino de Jomoglangma ya queda prohibido el alpinismo. ¿Puede confirmar esta noticia? Últimamente han tenido lugar muchas manifestaciones por el problema de Tíbet. Pienso que ocurrirán más sucesos de esta naturaleza en el futuro. ¿Podrá ello impeler a China a cambiar su posición sobre el asunto de Tíbet? RESPUESTA: En cuanto al problema de Jomoglangma, tengo entendido que la asociación tibetana de alpinismo ha hecho una aclaración. Le pido el favor de dirigirse a dicha asociación para informaciones concretas. En fechas recientes, unos pocos monjes de la ciudad de Lhasa han provocado sucesivos disturbios con el intento de crear la conmoción social. Se trata de un intento político minuciosamente fraguado por el grupo de Dalai y destinado a separar el Tibet de la patria y socavar la vida normal, armoniosa y tranquila del pueblo tibetano. Gracias al trabajo del gobierno local y del comité de administración democrática de los templos, reina actualmente la estabilidad en la ciudad de Lhasa. Me gustaría enfatizar que hace 49 años empezó a realizarse en Tibet la reforma democrática y millones de siervos lograron su liberación. Se han operado grandes cambios en los 49 años transcurridos. Es el deseo común de los diversos grupos étnicos en Tíbet salvaguardar la unificación estatal, unidad nacional y armonía social. La tentativa del grupo de Dalai está destinada al fracaso, y el desarrollo y progreso tibetanos no los puede contener ninguna fuerza. No sé cómo usted cree que ocurrirán más sucesos y en qué se basa para sacar tal conclusión. Pero, lo que puedo decirle es que la decisión del gobierno chino de salvaguardar la soberanía estatal e integridad territorial del país es firme y que lo es también la actitud de los diversos grupos étnicos del Tíbet a favor de la unificación estatal y la unidad nacional. Nos opondremos con toda firmeza a todo intento de separar el Tíbet de la patria. No tendrán lugar los sucesos que usted desea que ocurran. PREGUNTA: Una pregunta sobre la olimpiada y los medios informativos. El "reglamento relativo a la cobertura de informaciones en China por parte de corresponsales extranjeros durante la olimpiada de Beijing y sus preparativos" emitido el año pasado ha sido bien saludado por los corresponsales extranjeros. Sin embargo, la puesta en práctica del reglamento en las bases ha tropezado con obstáculos. Desde el ángulo de un funcionario chino, ¿considera usted que al emitir este reglamento China ha cumplido con sus obligaciones internacionales y sus compromisos asumidos cuando solicitaba la organización de la olimpiada? ¿Serán demandadas por su responsabilidad las personas que no apliquen este reglamento? RESPUESTA: A fin de cumplir con nuestros compromisos asumidos al solicitar la organización de la olimpiada, empezamos el primero de enero de 2007 a poner en práctica el "reglamento relativo a la cobertura de informaciones en China por parte de corresponsales extranjeros durante la olimpiada de Beijing y sus preparativos". La actitud del gobierno chino para la aplicación de este reglamento es seria, positiva y responsable. Los departamentos y autoridades pertinentes han hecho muchos esfuerzos por la puesta efectiva en práctica de este reglamento. Estoy seguro que todo corresponsal sin prejuicios ha podido palpar que con la profundización de la reforma y apertura de China los corresponsales extranjeros, al cubrir sus informaciones, han contado con un ambiente más cómodo y con más facilidades y servicios. La aplicación del "reglamento" ha sido buena en general en el último año y meses. Este hecho ha sido plenamente reconocido por la sociedad internacional y medios informativos de diversos países. No podemos negar al mismo tiempo que se han presentado unos problemas en el proceso de la aplicación del "reglamento" por dos causas: Por un lado, China es un país grande con un extenso territorio y una numerosa población, y no son mismas las condiciones de distintos lugares. Por la parte china, la plena puesta en práctica del "reglamento" va a ser todo un proceso y requiere que los diversos departamentos, en especial las bases vayan conociendo y comprendiendo el "reglamento". Pero, por el otro lado, Unos corresponsales involucrados también deben hacer su reflexión sobre los problemas presentados en el curso de la puesta en práctica del "reglamento". En cuanto a los mencionados obstáculos con que han tropezado al cubrir informaciones, eso se debe en muchos casos a que los corresponsales han actuado en contra de las leyes y reglamentos de China o han tratado de cubrir informaciones por fuerza sin previo consentimiento de los entrevistados. Además, algunos corresponsales extranjeros se han portado en contra de la ética profesional de la prensa tergiversando los hechos e incluso inventando informaciones. Nosotros, las dos partes, debemos hacer esfuerzos por que el "reglamento" sea puesto en mejor práctica, que los corresponsales extranjeros puedan contar con un mejor ambiente para su cobertura de informaciones y que más y más chinos y departamentos chinos acepten las peticiones de las entrevistas. Por eso, no cabe indicar sólo qué es lo que debe hacer el gobierno chino. Nosotros hemos venido haciendo nuestros esfuerzos. También pedimos a algunos periodistas preguntar a sí mismos qué es lo que deben hacer ellos. Me gustaría reiterar que la causa de la apertura de China seguirá llevándose adelante. La ya abierta puerta de China no se cerrará. Nos dedicaremos a mejorar incesantemente el ambiente de trabajo de ustedes en China. Hagan el favor de confiar en que el ambiente de trabajo en China para los corresponsales extranjeros será cada día mejor.
PREGUNTA: ¿Han sido investigados o acusados los monjes participantes en las manifestaciones de Lhasa? Otra pregunta: ¿Realizarán China y Japón ulteriores consultas sobre el asunto del mar oriental antes de la visita del Presidente Hu Jintao a Japón? RESPUESTA: En cuanto a su primera pregunta, las autoridades pertinentes de China tratarán en forma apropiada semejantes casos estrictamente de acuerdo con la ley. Con respecto a su segunda pregunta, los dirigentes de China y Japón han alcanzados sus consensos sobre la solución del asunto del mar oriental. Es éste un asunto complicado y no es posible resolverlo de un momento para otro. Su solución requiere que ambas partes mantengan la paciencia, actúen en una misma dirección y hagan mancomunados y activos esfuerzos por lograr resultados cuanto antes dejando de lado la disputa y realizando la explotación común. PREGUNTA: Hoy día, la Oficina de Información del Consejo de Estado de China ha dado a conocer el "registro de derechos humanos de Estados Unidos". ¿Por qué China ha querido dar a conocer este registro? El "informe de derechos humanos por países en 2007" dado a conocer anteayer por Estados Unidos no incluye a China entre los peores países con respecto al registro de derechos humanos. ¿Qué reacción tiene usted ante ello? Además, usted decía que próximamente viajarán a Japón expertos del Ministerio de Seguridad Pública de China para sostener consultas. ¿Puede usted darme una información sobre el contenido principal de la consulta? RESPUESTA: En cuanto a su primera pregunta, nos oponemos firmemente a que Estados Unidos emita anualmente un supuesto "informe de derechos humanos por países" comentando y criticando arbitrariamente la situación de los derechos humanos de otros países sin mencionar ni una sola palabra sobre la grave violación de los derechos humanos en su propio país. ¿Cómo puede corregir a otros sin corregir a sí mismo? Hay que corregirse primero antes corregir a otros. Por eso, queremos darle una clase con la publicación de este "registro" de la Oficina de Información del Consejo de Estado con el fin de que todo el mundo vea la grave violación de los derechos humanos en Estados Unidos y le pregunte cómo puede estar calificado para criticar arbitrariamente a otros países. Es normal la existencia de divergencias sobre el asunto de los derechos humanos y somos partidarios de que sobre la base de la igualdad y respeto mutuo se realicen diálogos e intercambios para incrementar la comprensión y disminuir las divergencias. Nos oponemos resueltamente a que se recurra al asunto de los derechos humanos para presionar a otros países, intervenir en los asuntos internos de otros países y aplicar doble norma. Con respecto a su segunda pregunta, el grupo de expertos en la investigación de la policía china desea sostener, después de arribar al Japón, comunicación e intercambio de opiniones con la parte japonesa sobre cualquier problema existente en el curso de la investigación. Consideramos que es ésta una magnífica oportunidad para fortalecer la cooperación de las autoridades policíacas de los dos países en el curso de investigación y verificación, aclarar cuanto antes la verdad de los hechos y de esta manera dar una explicación de los pueblos y empresas de los dos países. PREGUNTA: Los medios informativos japoneses afirman que es posible que el Presidente Hu Jintao efectúe su visita a Japón el día 8 de mayo. ¿Puede confirmar esta información? Otra pregunta: unos tibetanos realizaron una manifestación en India e iniciaron la campaña por el retorno al Tíbet. ¿Ha hecho la parte china gestiones ante la hindú sobre este asunto? RESPUESTA: En cuanto a la visita del Presidente Hu Jintao a Japón, los ministerios de relaciones exteriores de los dos países están realizando activas consultas y les informaremos oportunamente de los resultados incluyendo a la fecha de la visita una vez que se den en forma precisa. Ahora sobre su segunda pregunta: ya respondí a la pregunta concerniente en la conferencia de prensa de martes pasado. Nos oponemos firmemente a que el grupo de Dalai se dedique en el plano internacional a dividir a la patria y socavar la unidad nacional. Expresamos nuestra resuelta oposición y enérgica condena a tal proceder. El Tíbet ha sido desde tiempos antiguos parte inalienable del territorio chino. Ningún país en el mundo reconoce al Tíbet como país "independiente", y éste es un consenso de la sociedad internacional incluido el gobierno hindú, que se ha comprometido también a no permitir al grupo de Dalai que realice en su territorio actividades destinadas a dividir China. En cuanto a la mencionada campaña por el retorno al Tíbet, campaña propuesta por los supuestos exiliados tibetanos en India, nos oponemos firmemente a sus actividades secesionistas. PREGUNTA ADICIONAL: ¿Esta contenta la parte china con el tratamiento de este caso por parte de India? RESPUESTA: Deseamos que la parte hindú parta de los intereses generales de las relaciones de los dos países y cumpla con sus compromisos asumidos. PREGUNTA: Haga el favor de dar una información sobre los arreglos concretos de la visita del Ministro Liu Ming-huan a China. Además del Ministro Yang, ¿quiénes serán los dirigentes que se entrevistarán con él? RESPUESTA: Esta visita del Ministro Liu a China será una visita muy importante poco después de la toma del mando por el Presidente Lee Myung-bak. Refleja plenamente la alta importancia que conceden nuestras dos partes al desarrollo de las relaciones entre los dos países. Los dirigentes de China se entrevistarán con el Ministro Liu además de la conversación que sostendrá el Ministro Yang Jiechi. PREGUNTA: Sobre el incidente del avión de China Southen Airlines, se informa que una musulmana de 19 años trataba de de hacer explotar el avión. ¿Puede confirmar la noticia? RESPUESTA: Este caso está siendo investigado. No tengo más noticias que proporcionarles. Si no tienen más preguntas, les doy gracias por su asistencia y hasta la vista. |

